— Милостивый король, наш Йонас сходит с ума от смеха, что король радуется безделице. Он говорит, что у него есть и сама птица.
Король тут же позвал [
— Отдай мне саму птицу!
Тот испугался: знает, что у него нет этой птицы. Что будет делать? Он идет к коньку:
— Что делать, так и так: светлейший король просит меня отдать эту птицу.
Сказал:
— Почему меня не слушался? Разве я тебе не говорил, чтобы не брал это перо — будет беда, а ты не послушался. Костяная баба имеет [
Они приехали к Костяной бабе. Конек ему велел превратиться в кота, ходить по саду и кричать. Так он превратился в кота и кричал, бегая по саду. Костяная баба звала кота, а тот кричал еще больше. Потом она звала кота и сказала:
— Котик, не Йонелис ли ты?
Он с криком:
— Не, нет!
[
— Ай, Йонас, ты хитрый, но я тебя поймаю! Ты сделал так, чтобы мои дочери были зарублены, украл такую дорогую птицу!
Он приехал домой, принес [
Другой король написал к этому королю, что в такой-то месяц и в такой-то день пойдет на войну. Тот король горюет: у него было мало земли, а у того, который писал, — много. Так другие братья сказали королю, что у Йонаса есть сабля, которая сама войско рубит. Король тут же позвал его, велел показать. [
— Светлейший король, у меня нет этой сабли.
Поверит ли [е
— Что я теперь буду делать, где достану такую саблю, чтобы сама войско рубила?
Сказал:
— Костяная баба имеет, но как ты [
Они приехали к морю. Он платочком раздвинул воду — вода расступилась. Конек сказал ему:
— Превратись в ее прекрасную птицу и летай по двору.
Кок только приехали, он тут же превратился в птицу, летал с пением. Костяная баба стала его ловить:
— Моя птичка прилетела!
Она внесла [
— Птичка, а ты не Йонелис?
Тот поет:
— Нет, не Йонелис.
Костяная баба легла после обеда — он схватил саблю, выбежал и ее унес. Когда в море въехали, уже с этого края вода сошлась. Костяная баба прибежала — что будет делать! Она закричала:
— Йонас, ты хитрый так хитрый! Но помни, что больше ты меня не обманешь!
[
— Но, — сказал, — светлейший король, не гневайся, я тебе только показал, на войну я [
— Хорошо, — сказал король, — мне нечего гневаться. Ведь я сам воевать не буду, она мне не нужна, будем иметь лишь для помощи войску.
Через месяц настал тот день — они пошли на войну. [
После войны были темные три дня и три ночи, солнца и луны не было видно. Так эти братья донесли королю, что Йонас говорит, что он знает, почему эти три дня и три ночи были темными: якобы морская дева устраивала бал на воде, так от разной стрельбы, от разного дыма не было видно днем солнца, а ночью луны. Король тут же послал Йонаса, чтобы он поймал и принес эту морскую деву. Он не сказал ни слова королю, побежал к коньку.
— Что буду делать, смогу ли где достать морскую деву?
Сказал:
— Достанем, но возьми маленький столик и возьми двенадцать бутылок крепких и вкусных напитков.
Йонас побежал, все достал, и выехали. Они приехали к морю, столик поставили у берега моря, сложили все бутылки на этот столик, а сами отошли в сторону. Эта морская дева поднялась из моря недалеко от берега, снова опустилась в воду. Второй раз она поднялась недалеко от берега и вышла на сушу. Она подошла к столику, взяла одну [
Конек сказал:
— Теперь клади [
[
А король был вдовцом. Он хочет тут же на ней жениться.
— Нет, — она сказала, — я не стану жениться до тех пор, пока ты не станешь таким же красивым, как я.
Король сказал:
— Как я могу таким стать?
Она сказала:
— Вели вскипятить котел свежего молока, прыгни в горячее кипящее [
[
— Пускай первым прыгает светлейший король.
Он побежал к коньку за советом:
— Могу ли я прыгать, если будут сильно заставлять?
Сказал: