При крепостном праве хозяева часто покидали свои дома и убегали тайно, чтобы пан не узнал, куда они ушли. Так этот хозяин уехал служить другому пану и там уже живет. Но он осмотрелся, что у него нет топора: забыл в избе на скамье. Он отправился за этим топором. Пришел к своей избе, смотрит, что в ней светло. Входит в избу, смотрит — за печкой сидит старая баба и обувается. Хозяин спрашивает:
— Куда ты теперь пойдешь и кто ты такая, что ночью обуваешься?
Говорит:
— Я твое несчастье. Раз ты теперь переселился в другой дом, так я опять к тебе пойду.
Человек рассердился на эту бабу, схватил топор и ударил прямо по голове. И он бил топором до тех пор, пока не разбил [
— Ну, — говорит, — вернемся назад в свой дом.
А жена спрашивает:
— Почему так?
Говорит:
— Когда я вернулся, нашел бабу, которая обувалась. Я спросил: «Кто ты такая и куда пойдешь, что обуваешься?» Сказала: «Я твое несчастье — пойду к тебе, куда ты переселился». Так я ее топором разрубил, сунул в мешок и засунул под пень. Теперь ее уже нет, так мы можем вернуться.
И в ту же ночь они вернулись, и никто не знал, что он убегал. Он начал жить, и все у него так спорилось, что скоро он разжился. Брат и спрашивает его:
— Как ты так скоро разжился?
— Я, — говорит, — поймал свое несчастье, разрубил топором и засунул вот под тот пень у дороги.
Брат позавидовал его хорошей жизни. Он пошел к тому пню, думая, может, он сможет опять ее вернуть к своему брату. Он вытащил мешок, развязал — баба скок из мешка! Теперь он ведет эту бабу к своему брату. Привел к его дому, говорит этой бабе:
— Иди сюда, в тот дом.
— Нет, — говорит баба, — здесь очень страшный хозяин. Я здесь жила столько лет, но однажды он меня поймал, всю изрубил топором, засунул под этот пень. Так спасибо тебе. Если бы ты [
Он уже совсем испугался: хотел сделать плохо брату, а сам себе сделал. Он отправился домой, и та баба пошла вместе с ним. И больше она ему не показывалась. С тех пор дела [
К 1.1.1.22. / АТ 735В* + 735А. Калинаускас, деревня Ожкабаляй, волость Бартининкай, уезд Вилкавишкис. Зап. Винцас Басанавичюс (1902). BsLPĮ 4 124.
Рассказ о том, как человек хочет убежать от своего несчастья, но видит, что оно собирается следовать за ним, зафиксирован в качестве самостоятельного сюжета мифологического сказания (24 варианта). Он используется в начале нескольких вариантов сказки, в которой человек избавляется от несчастья (провоцирует несчастье влезть в кость / табакерку / гроб — тип К 1.1.1.21.) или ловит и обезвреживает его.
70. Козлик и черти
У короля не было детей. Он пошел на охоту, ему захотелось пить. Он нагнулся, а черт хвать за бороду:
— Не отпущу! Если отдашь того, кого дома не оставил, тогда отпущу.
Что делать? Пообещал. Приходит домой, находит — дочь родилась! Когда ей исполнится двадцать лет, черт ее возьмет. Дочь уже выросла. Король уехал и все увез с собой, чтобы его глаза не видели этого края. А дочку оставил. Она просыпается — совсем одна, пусто! Находит в хлеву только одного козлика. И она плачет.
— Тихо, я тебя увезу. Скорей собирайся! Бочку — в санки, а сама залезай в бочку.
Везет, везет, везет — бежит полк чертей:
— Козел, козел, что везешь?
— Пивка везу.
— Козел, козел, мы тебя зарежем!
— Не режьте, я вам песенку спою.
— Хорошо, хорошо.
— О! Хорошо, хорошо! — [
Козлик едет дальше, встречает другой полк чертей.
— Козел, козел, что везешь?
— Пивка везу.
— Козел, козел, мы тебя зарежем!
— Не режьте, я вам песенку спою.
— Хорошо, хорошо.
Черти убежали веселые. Козлик встретил и третий полк, опять так же пел. Черти убежали. Козлик подъезжает к морю, поет:
Три раза поет. Слуги услышали:
— Кто там за морем кричит?