Читаем Лица полностью

Джо поняла почему. Форга. Мистер Форга – значит, так зовут богача. Джо умирала от желания спросить Алексу, как пишется его имя, но не рискнула. Все равно, Алекса так зачастила, что и слова было не вставить:

– …Я буду самой великой звездой. Я получу часть… как это называется? Я забыла слово…

– Прибыли?

– Да, ее самой… Скоро сама встречусь со старушкой, когда она приедет в город об этом объявить. Начну получать миллионы, миллиарды…

– Когда приезжает Мадам Дэви?

– Не будь такой злючкой, сестренка. Что-то не так? Майк хорошо с тобой обращается?.. – Алекса снова захихикала. – Джо, не возвращайся. Нью-Йорк не для тебя…

– Извини, Лекс, но ты сама не своя. Ты, по-моему, что-то приняла…

– Да. – Последовала пауза. Потом Алекса зашептала голосом заговорщика: – Я и мой друг доктор Маркус Лэннинг принимаем таблетки счастья.

У Джо пересохло в горле. Доктор Маркус Лэннинг. Она забыла, что Барри представил его доктором. Доктор чего?

– Марк берет меня в Марокко, отмечать…

– Когда? – Вопрос вылетел, как пуля из ружья.

– Сестренка, Джо… что ты злишься? – с упреком промурлыкала Алекса. – На следующей неделе, перед объявлением… Если «Дэви» разрешит.

Положив трубку, Джо поняла, что не сможет ждать пару недель, пока Майк закончит свои дела. Она не могла ждать и недели, и дня. Возвращаться надо немедленно. Вбить сестре в голову то, что она знает, и вырвать ее и ее будущее из рук «Дэви».

Джо заказала билет на трехчасовой рейс. Она не могла оставаться с Майком еще на одну ночь. Ее воля не так сильна, и слишком многое поставлено на карту. Майк позвонил первым. Он понял. Он всегда понимал, что долг прежде всего.

– Я отвезу тебя в аэропорт.

Так он и сделал. Они крепко поцеловались, перед тем как проститься. Майк обнял Джо за плечи:

– Я не подведу тебя, Джо. Как только смогу, приеду в Нью-Йорк. Теперь все будет по-другому. Не знаю, что дальше будет между нами, но я не хочу, чтобы это кончалось.

<p>8</p>

На полу в ванной осталась крошечная перламутровая пуговичка, в душе – легкий запах фиалок, в раковине мокли две чашки и два блюдца. Джо. Все напоминало о ней. Полное ощущение сосущей пустоты. Майк тонул в этой пустоте. Он нервничал, не мог сосредоточиться, ненависть к себе целиком захлестнула его. Он позволил ей вернуться. Даже не попытался отговорить ее, остаться еще хоть на пару дней. Хорошо, на десять дней, возможно, на четырнадцать – какая разница! Внушить ей, что Алекса достаточно самостоятельна, чтобы сама о себе позаботиться и, в любом случае, до последнего времени сопротивлялась попыткам сестры присматривать за ней, защищать и даже предупреждать ее о чем бы то ни было.

Майк повторял себе, что ничего не пытался изменить, потому что знал, что логика в отношениях Джо и ее сестры бесполезна. Хотя Джо – одна из самых развитых девушек, каких он только знает, что касается семьи, она ходячий пример того, что кровь людская – не водица. Сестренка Алекса, скорей всего – самая зацикленная на себе сучка на свете. Но что бы она ни делала, Джо остается старшей сестрой во всех ситуациях.

Майк пнул корзину с бумагами, и она пролетела через всю комнату. Справиться с поднимающейся в нем паникой не удавалось. Разрешил ей лететь на самую линию огня. «Хорошо-хорошо, – успокаивал он себя. – Спокойно. Посмотрим на все трезво». Теперь, когда Джо нет рядом, никто не заставляет его забывать обо всем от одного только взгляда, теряться и быть не в состоянии, как обычно, оценивать и взвешивать факты. Теперь можно сесть за крепкий сосновый стол, оставленный ему отцом, и попробовать взглянуть на все свежим взглядом.

На большом листе бумаги слева он вывел слово «Факт», а справа – «Теория».

«Факт 1. Стареющая модель Тери Шепард, имеющая неверного мужа, гоняющегося за молодыми девочками, скопила денег и отправилась в долину Сан-Фернандо в клинику красоты под названием «Фонтан», намереваясь попробовать «маску молодости». О маске она узнала из рекламы, либо от подруги-модели Магды Дюпол. Та заверила ее, что это гарантия успеха. Магда, знала об этом Тери или нет, была связана с «Фонтаном». На полях Майк приписал: «Возможно, получала проценты». Он остановился, затем добавил: «Фонтан» был весьма прибыльным предприятием. Жалоб на него не поступало за все два или три года работы».

Он встал, чтобы походить по комнате и утрясти все в голове, рассеянно приводя в порядок книги и бумаги, снова сел и записал в колонке «Теория»: «По словам старшей сестры Энн Першинг, ответчика «Фонтана», Тери Шепард была изуродована». Он передвинул руку влево: «Машина, взятая напрокат Тери Шепард в «Херце» 3 июня, разбилась в скалах Сьерра-Мадрес, взорвалась, и Тери сгорела дотла».

Майк посмотрел на часы. Половина девятого. В аэропорту Кеннеди половина двенадцатого, самолет Джо, наверное, идет на посадку. Чувство пустоты возвращалось снова. Он тряхнул головой и опять склонился над колонкой «Факты».

Перейти на страницу:

Все книги серии Коллекция Афродиты

Голос сердца. Книга вторая
Голос сердца. Книга вторая

После удачного дебюта в кино безвестная актриса Катарина Темпест буквально взлетает на вершину славы, обретает верных друзей. Казалось, их творческому и дружескому союзу уготована долгая и счастливая жизнь. Однако подозрительность новоявленной звезды, ее психическая неуравновешенность, все мыслимые и немыслимые комплексы приводят к тому, что она предает своих друзей в безудержном стремлении к успеху. Но за все в жизни приходится платить. Катарина проваливается в пучину тяжкого нервного срыва, граничащего с безумием. Врачи побеждают этот недуг, но внезапно выясняют, что ей угрожает новая, неизлечимая болезнь. Зная о близкой смерти, актриса посвящает остаток жизни тому, чтобы добиться прощения старых друзей, которым она причинила столько горя.

Барбара Тейлор Брэдфорд

Современные любовные романы / Романы
Голос сердца. Книга первая
Голос сердца. Книга первая

После удачного дебюта в кино безвестная актриса Катарина Темпест буквально взлетает на вершину славы, обретает верных друзей. Казалось, их творческому и дружескому союзу уготована долгая и счастливая жизнь. Однако подозрительность новоявленной звезды, ее психическая неуравновешенность, все мыслимые и немыслимые комплексы приводят к тому, что она предает своих друзей в безудержном стремлении к успеху. Но за все в жизни приходится платить. Катарина проваливается в пучину тяжкого нервного срыва, граничащего с безумием. Врачи побеждают этот недуг, но внезапно выясняют, что ей угрожает новая, неизлечимая болезнь. Зная о близкой смерти, актриса посвящает остаток жизни тому, чтобы добиться прощения старых друзей, которым она причинила столько горя.

Барбара Тейлор Брэдфорд

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература