Будет неплохо, решил я, занять их чем-нибудь. Кроме того, это могло бы выставить меня этаким старательным офицером. Да и мои люди вполне могли бы ожидать подобного приказа. Ведь, как предполагалось, мы разыскивали Боска из Порт-Кара, человека в одежде желтых и белых цветов касты торговцев. Парень, дежуривший у ворот, так и вовсе мог думать, все что угодно, вплоть до того, что они могли бы искать сбежавших заключенных. В конце концов, кое-кто мог бы захотеть убедиться, что они не пробрались сюда, хотя, это и было не слишком вероятно.
— Входите, — сказал солдат, и я оказался внутри.
— У меня есть сообщение для Белнара, — сообщил я. — Оно касается Боска из Порт-Кара.
— Белнар сейчас не здесь, — ответил он мне.
— Это невозможно, — удивился я. — Он должен быть здесь, просто, возможно, он уединился.
— Предполагается, что он здесь, — кивнул гвардеец, — и что он уединился для раздумий, но это не так. Он действительно был здесь, но ушел. И когда Вы покинете это место, то Вам следует притворяться, что Вы видели его здесь. Все должны считать, что он здесь, в своих покоях.
— Но он не мог уйти, — заметил я. — Ведь сделай он так, я обязательно встретил бы его на одном из мостов.
— Не будьте наивны, — усмехнулся гвардеец.
— Понятно, — протянул я.
Да, недооценил я этого Белнара! Насколько же наивно было предполагать, что я смог бы так просто определить его местонахождение. Похоже, что даже наружная охрана была уверена в его присутствии в своих покоях. Ну, и как же мне найти его, если бы даже большинство его людей понятия не имело где именно он мог быть? По большому счету, Белнар мог бы быть где угодно, в любой точке города. Досадно. Но, с другой стороны, сюда он приходил. Была у меня одна идея, зачем именно. Думаю, ему необходимо было гарантировать сохранность чего-то очень важного, и, несомненно, он прихватил это с собой. На мостах мы с ним не встретились, следовательно, из его апартаментов другой выход.
— И где же мне найти Белнара? — поинтересовался я.
— Понятия не имею, — ответил гвардеец, и я почему-то поверил, что он мог бы говорить чистую правду.
Несомненно, немногие были посвящены в тайну местоположения Убара.
— А что насчет моего сообщения? — решил уточнить я.
— Передайте его Фламиниусу, доверенному помощнику Убара, — предложил гвардеец.
— Само собой, — кивнул я, разворачиваясь в сторону выхода.
Сказать, что я был зол, не сказать ничего. Больше всего мне сейчас было нужно, подумал я, это пойти и сообщить Фламиниусу, где меня искать. Но в это мгновение из сада донесся крик, а следом к дверями подбежал один из гвардейцев, стоявших в карауле у внешней калитки сада, в сопровождении двух солдат, что пришли со мной.
— Что случилось? — потребовал ответа часовой, что только что говорил со мной.
На прибежавших лица не было. Здоровые мужчины дрожали от страха, как рабыни. Позади них появились фигуры остальных солдат. Один из них, тот что шел последним, вдруг согнулся в поясе. Судя по звукам, его вырвало.
— Лисимачус мертв, — доложил гвардеец с внешнего поста.
Гвардеец с внутреннего поста, который, казался здесь старшим, я сам и мои люди соблюдая всяческую осторожность, направились в сад. Вскоре мы оказались на небольшой полянке.
— Я нашел это там, — сказал один из тех, кто пришли со мной, указывая на место в зарослях кустарника. — И вытянул сюда.
— Ничего себе, — пробормотал мужчина, пораженно глядя вниз.
— Это, действительно, Лисимачус, — подтвердил старший караула.
— Это был Лисимачус, — поправил его другой.
— Точнее, это все, что от него осталось, — хмуро добавил третий.
Большая часть горла отсутствовала. Присев около тела, я коснулся распластанного в траве тела.
— Это произошло не меньше ана назад, — сообщил я.
— Что, могло, сделать это? — пошептал старший охраны.
— А разве трудно догадаться? — поинтересовался я.
— Я не осмеливаюсь, — срывающимся шепотом признался он.
— И эта тварь сейчас на свободе, в городе? — ужаснулся мужчина.
— Похоже на то, — кивнул я.
— Но зачем, ему нужно было забираться сюда? — спросил солдат.
— Просто, как и мы с вами, это — больше чем животное, — пояснил я.
— Не понял, — развел руками старший караула.
— Оно ищет что-то, — добавил я, мрачно глядя на труп.
— Бедняга Лисимачус, — сказал один из мужчин.
— Ужасно, — закивал другой.
Эти парни даже не понимали, что при всей неприглядности останков, на самом деле, учитывая обычную манеру таких нападений, это убийство, фактически было исполнено очень аккуратно. Зная способности тех монстров, можно считать, что оно было исполнено почти элегантно. Все, что он хотел сделать, это немногим более чем соблюсти тишину. Да и съедена была только часть руки. Подозреваю, что скорее ради восстановления сил, чем для каких-либо менее материальных целей, вроде внушения ужаса своим врагам. В целом, судя по манере исполнения, учитывая размеры, потребности, свирепость и энергию сделавшего это существа, я бы предложил, что оно проявило почти ужасающее терпение и сдержанность. Я буквально кожей ощутил его невероятную целеустремленность и угрозу. Я даже непроизвольно вздрогнул.