Читаем Лицей 2021. Пятый выпуск полностью

Утюжки просит мятая сорочка,влюблённость просит подписаться маем.Мы ничего не знаем про щеночка:по-видимому, он непознаваем.Искали все, и вовсе не для вида,не зная мира, счастья и покоя, —в диапазоне от Эпименидадо Жижека не нашего Славоя.Так много слов – заумных, точных, хлёсткихсказала эта звёздная аллея,а я готов орать на перекрёстках,что наступила Эра Водолея.Я вспоминаю. Нет, я торжествую!Я существую! Vici! Vidi! Veni!Когда башку – лохматую, кривую —кладу тебе (ты помнишь) на колени.Кладу башку, и сердце скачет-скочет.Есть этот миг. Другого нет. И точка.Но, может быть, и это не щеночек,а только отражение щеночка.

* * *

Вино притягательно, будто войнав иных модернистских изводах,пока собирают судьбу твою накитайских астральных заводах.На первых ступенях духовных очейнаписанное безусловно.Ни синего мрамора клубных ночей,ни ситного мрака церковных.Посеешь лавстори – пожнёшь общепит,но даже и это посеешь.А где-то французская булка грустит,а где-то хрустит Ходасевич.Бумажный скелет бесполезен весьма,вот разве – показывать пришлым.Луи Буссенар, Александр Дюма,Михайло Михайлович Пришвин.

* * *

На праздничном торте ландшафты милей,чем на запеканке Карпаты.Здесь чешут бугристую кожу полейкопателей серых лопаты.Крошится глазурь ледовитая – хрусь!Детинец мерещится, Кремль,когда поднимается Древняя Русьиз толщи лилового крема.Берёзовый дым кособоких хибари банные сочные девки.Копатели свой собирают хабар,колышется знамя на древке.Имбирные всадники едут в закатв иной, не кондитерской неге.И каменный бог шоколадки “Кит-кат”,и половцы, и печенеги.Где Д. Мережковский увидел свинью,где чудилась Блоку невеста,реальную сущность скрывает своюизнанка слоёного теста.Стряхнуть этот сахарный морок нельзя,копатели роют траншеи.И ласково режут друг другу князьясъедобные сдобные шеи.И я понимаю про грозную Русь:мы любим её не за ту лишьсекунду, в которую сладкое кусь.И свечки горят – не задуешь.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза