Читаем Лицо из снов полностью

— Мм., ну, хорошо, — проговорил Боннес все еще недовольно. — Теперь. Как нам быть с шефом? Он не поймет. Как это, скажет, словесный портрет есть, а свидетеля нет? Он захочет познакомиться с Марли.

— О словесном портрете пока ничего ему не говорите. А когда Марли проснется и поработает с художником, скажете шефу, что описание нам дал уличный информатор.

— Неплохая мысль. О'кей. Но когда он узнает…

— Валите все на меня, — нетерпеливо бросил Дейн. — Я к этому привычный. Но предупредите его сразу: если кто-нибудь захочет приблизиться к Марли, ему придется сначала пройти через меня.

— Хорошо.

Бросив трубку на аппарат, Дейн первым делом отключил телефон, затем оглянулся на Марли. Она лежала так, как он ее положил. Грудь ее еле заметно поднималась и опускалась. Только сейчас он увидел, что за последние несколько недель она заметно похудела. Куда ей еще худеть? Нет, когда все это закончится, он точно увезет ее на отдых, как и обещал. В какое-нибудь тихое, безмятежное местечко, где они будут только есть, спать и заниматься любовью.

Он осторожно раздел ее и накрыл — обнаженную — одеялом. С тех пор как он переехал к ней, Марли почти совсем перестала пользоваться ночными рубашками. Он сверился с часами: пятнадцать минут первого. Самое время прилечь. Дейн был далеко не уверен в том, что удастся заснуть, но по крайней мере он сможет прижать Марли к себе. Недолго думая, он разделся, лег под одеяло и обнял ее, почувствовав прикосновение нежной холодной кожи к своей разгоряченной груди. Тонкий, приятный аромат, исходивший от ее тела, успокаивающе подействовал на Дейна. Он зарылся лицом в ее густые темные волосы и прошептал:

— Спи, крошка. Я позабочусь о тебе.

Будить Марли он начал с одиннадцати часов утра. Но она никак не откликалась на его призывы. Сигнальное устройство не затихало почти с самого рассвета. Бониес звонил каждые полчаса. Дважды позвонил Трэммел, трижды Грейс, которая требовала сообщить, есть ли необходимость в ее присутствии, предлагала сменить Дейна, чтобы тот смог хоть немного отдохнуть.

Трэммелу пришла в голову идея передать на телевидение и радио информацию о том, что в городе совершено очередное убийство, но жертва пока не найдена. Пусть люди проверят своих соседей, свяжутся с родственниками. Подобная тактика была чревата нагнетанием массовой истерии — мало ли кто не ответит на звонок родственника или знакомого? Но они решили попробовать. Когда шеф полиции Чэмплин услышал по радио этот призыв к жителям Орландо, им овладела бешеная ярость. Мэра едва не хватил апоплексический удар. Неужели эти сумасшедшие не понимают, какая волна судебных исков может обрушиться на департамент полиции?! Тысячи людей потребуют возмещения морального ущерба. Боннес прикрыл свою задницу, свалив все на Трэммела. Правда, он при этом опустил такую деталь, что самолично одобрил этот план. Когда Трэммелу позвонил брызжущий слюной от гнева шеф полиции, Алекс хладнокровно сообщил ему, что подобная тактика применялась и раньше, скажем, во время стихийных бедствий. Власти не раз обращались через прессу к горожанам с призывом помочь в розыске погибших и пропавших без вести. Эта справка несколько успокоила Чэмплина, но настроения ему не подняла.

А в это время по всему городу раздавались непрекращающиеся телефонные звонки, хлопали входные двери домов…

Кэрол Джейнз благодушествовал в постели. Телевизор он включил только в полдень и, когда прослушал выпуск новостей, просто обомлел. Если полиция не нашла жертвы; откуда же она узнала про новое убийство? Впрочем, это его не встревожило: Джейнз был абсолютно уверен в том, что его никто не засек, даже на расстоянии. А если кто и видел, то в светлом парике ни за что его не опознает. Зевнув, Кэрол выключил телевизор. Пусть бесятся…

В половине первого Дейн сумел-таки растолкать Марли. Она сходила в уборную, выпила воды, но после этого тут же опять заснула.

Без пяти минут час вновь заработало сигнальное устройство. На табло был указан номер Трэммела. Дейн связался с ним.

— Мы нашли ее, — спокойно и ровно проговорил напарник. — Зовут Мерилин Элрод. С мужем фактически в разводе. Услышав по радио наше обращение, муж позвонил ей. Сам он находился в доме своей новой подружки. По телефону никто не ответил, тогда он приехал. Машина Мерилин стояла на подъездной аллее, а не в гараже, как обычно, и это его встревожило. Он вошел в дом и, поднявшись на второй этаж, обнаружил в спальне труп.

— Мерилин, — пробормотал Дейн. — Не Мериленд, а Мерилин.

— Ага. Хочешь, чтобы тебя подменила Грейс? Она побудет с Марли, а ты сможешь приехать на место происшествия.

Ему не хотелось покидать Марли, но на этих выходных он дежурил, а рабочий день давно начался.

— Давай, присылай, — неохотно сказал он.

— Она уже едет, — ответил Трэммел. — Я дал ей адрес. Минут через пять жди стука в дверь.

— Ты считаешь себя большим хитрецом?

— Я просто хорошо тебя знаю, приятель.

Грейс постучалась сразу же, как только Дейн закончил разговор с Трэммелом. Ее обычно спокойное лицо хранило на себе печать тревоги. Дейн впустил ее в дом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ты нас променял
Ты нас променял

— Куклу, хочу куклу, — смотрит Рита на перегидрольную Барби, просящими глазами.— Малыш, у тебя дома их столько, еще одна ни к чему.— Принцесса, — продолжает дочка, показывая пальцем, — ну давай хоть потрогаем.— Ладно, но никаких покупок игрушек, — строго предупреждаю.У ряда с куклами дочка оживает, я достаю ее из тележки, и пятилетняя Ритуля с интересом изучает ассортимент. Находит Кена, который предназначается в пару Барби и произносит:— Вот, принц и принцесса, у них любовь.Не могу не улыбнуться на этот милый комментарий, и отвечаю дочери:— Конечно, как и у нас с твоим папой.— И Полей, — добавляет Рита.— О, нет, малыш, Полина всего лишь твоя няня, она помогает присматривать мне за такой красотулечкой как ты, а вот отношения у нас с твоим папочкой. Мы так сильно любили друг друга, что на свет появилось такое солнышко, — приседаю и целую Маргариту в лоб.— Но папа и Полю целовал, а еще говорил, что женится на ней. Я видела, — насупив свои маленькие бровки, настаивает дочка.Смотрю на нее и не понимаю, она придумала или…Перед глазами мелькают эти странные взгляды Полины на моего супруга, ее услужливость и желание работать сверх меры. Неужели?…

Крис Гофман , Кристина Гофман , Мия Блум

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Селфи с судьбой
Селфи с судьбой

В магазинчике «Народный промысел» в селе Сокольничьем найдена задушенной богатая дама. Она частенько наведывалась в село, щедро жертвовала на восстановление колокольни и пользовалась уважением. Преступник – шатавшийся поблизости пьянчужка – задержан по горячим следам… Профессор Илья Субботин приезжает в село, чтобы установить истину. У преподавателя физики странное хобби – он разгадывает преступления. На него вся надежда, ибо копать глубже никто не станет, дело закрыто. В Сокольничьем вокруг Ильи собирается странная компания: поэтесса с дредами; печальная красотка в мехах; развеселая парочка, занятая выкладыванием селфи в Интернет; экскурсоводша; явно что-то скрывающий чудаковатый парень; да еще лощеного вида джентльмен.Кто-то из них убил почтенную даму. Но кто? И зачем?..Эта история о том, как может измениться жизнь, а счастье иногда подходит очень близко, и нужно только всмотреться попристальней, чтобы заметить его. Вокруг есть люди, с которыми можно разделить все на свете, и они придут на помощь, даже если кажется – никто уже не поможет…

Татьяна Витальевна Устинова

Остросюжетные любовные романы / Романы
Испорченный
Испорченный

Прямо сейчас вас, вероятно, интересуют две вещи: Кто я такой?И какого черта вы здесь делаете? Давайте начнем с наиболее очевидного вопроса? Вы здесь, дамы, потому что не умеете трахаться. Перестаньте. Не надо ежиться от страха. Можно подумать, никто в возрасте до восьмидесяти лет не держится за свою жемчужинку. Вы привыкните к этому слову, потому как в следующие шесть недель будете часто его слышать. И часто произносить. Вперед, попробуйте его на вкус. Трахаться. Трахаться. Хорошо, достаточно. Ну, а теперь, где мы?Если вы сами зарегистрировались в этой программе, то полностью осознаете, что вы отстойные любовницы. Прекрасно. Признать это — уже полдела.Ну, а если вас отправил сюда ваш муж или другой значимый в вашей жизни человек, вытрите слезы и смиритесь. Вам преподнесли подарок, леди. Безумный, крышесносный, мультиоргазменный, включающий в себя секс, подарок. У вас появилась возможность трахаться как порнозвезда. И гарантирую, что так и будет, когда я с вами закончу.И кто я такой?Что ж, следующие шесть недель я буду вашим любовником, учителем, лучшим другом и злейшим врагом. Вашей каждой-гребаной-вещью. Я тот, кто спасет ваши отношения и вашу сексуальную жизнь. Я — Джастис Дрейк. И я превращаю домохозяек в шлюх. А теперь… кто первый? 18+ (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)  Переведено для группы: http://vk.com/bellaurora_pepperwinters   

Dark Eternity Группа , Пенелопа Дуглас , Сайрита Дженнингс , Сайрита Л. Дженнингс , Холли М. Уорд

Любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика / Романы / Эро литература