Читаем Лицо из снов полностью

— Ну, как она? — сразу спросила Грейс.

— Все еще спит. Мне удалось разбудить ее на пять минут где-то полчаса назад, но она еще ничего не соображала. Едва вернувшись в постель, она мгновенно отключилась. — Рассказывая все это Грейс, Дейн одновременно застегивал на себе наплечную кобуру и надевал пиджак.

— Я сегодня во вторую смену, — сказала Грейс, провожая его до двери. — Форму принесла с собой, чтобы не заезжать перед дежурством домой, так что буду сидеть до последнего. Но смена начинается в половине третьего… Жаль, конечно, что у меня так мало времени, — извиняющимся тоном добавила она.

Дейн чертыхнулся, но понял, что тут уж ничего не поделаешь.

— Ладно, ничего. В следующее свое пробуждение она уже должна более или менее прийти в себя. Пусть спит до двух, а потом начинай будить. Поднимай ее как хочешь. Скажи, где я, и передай, что вернусь при первой возможности.

Грейс кивнула. Дейн уже спустился было с крыльца, как вдруг услышал за спиной ее неуверенный голос:

— Дейн… А вот мне интересно… Марли… она способна… — Грейс чертыхнулась и пробормотала:

— Не знаю, как сказать.

Дейн обернулся. Любопытно было поглядеть на потерявшую в себе уверенность Грейс. Уникальное зрелище. Видя ее смущение, он решил высказать догадку:

— Ты имеешь в виду, сможет ли она прочитать твои мысли?

Грейс закусила губу.

— Алекс предупреждал, что ты и сам на эти дела большой мастер, — проговорила она. — Мм… да. Сможет ли она прочитать мои мысли?

— Марли говорит, что не занимается этим. И я тут ни при чем. Просто догадался. И знаешь, я хорошо тебя в этом понимаю, Грейс.

Она кивнула. Дейн направился к своей машине, а Грейс зашла в дом и закрыла дверь.

Помня об инструкциях Дейна, ровно в два часа дня она стала толкать Марли и попыталась заговорить с ней. К ее радости, всего через минуту ресницы Марли дрогнули и она открыла глаза.

— Грейс? — спросила она. У Марли заплетался язык, словно она была пьяная. Грейс вздохнула с облегчением.

— Да, это я. Приготовила свежего кофе. Хочешь?

Марли судорожно сглотнула и покачала головой, чтобы стряхнуть туман, мешавший думать.

— Да, — наконец сказала она.

— Сейчас принесу. Только смотри: снова не засни.

— Не засну.

Сказать было легче, чем сделать. Марли боролась с подкатывавшей дремотой. Грейс… А где Дейн? С ним что-то случилось? Тревога за него помогла Марли отогнать сон. Ей удалось даже принять сидячее положение на постели. Только сейчас она поняла, что лежит под одеялом совсем голая. Марли подтянула его к подбородку и стала осматриваться по сторонам, пытаясь понять, что же происходит.

Грейс налила Марли только полчашки, чтобы она не расплескала.

— А где Дейн? — спросила Марли. В глазах ее была тревога. — С ним что-то случилось?

— Да нет, с чего ты взяла? — Видя, в каком она состоянии, Грейс присела к ней на кровать и ободряюще похлопала по руке. — С ним все в порядке. Уехал час назад.

— Уехал? — растерянно переспросила Марли и прикрыла глаза. В сознании тут же вспыхнула усиленная воображением сцена ночного кошмара. Дикое количество зажженных свечей, отражающихся в темном зеркале… Значит, память начала возвращаться. Прерывисто вздохнув, Марли спросила:

— Какой сегодня день?

— Суббота, — ответила Грейс.

— Значит, это произошло прошлой ночью… — Марли глубоко вздохнула, пытаясь закрепить шаткое спокойствие, и открыла глаза.

— Нашли жертву. Дейн уехал на место происшествия. — Из разговора с Трэммелом Грейс уже знала, что место, где было совершено убийство, выглядело в точности так, как его описала Марли. Если бы Грейс накануне не была свидетельницей того, что случилось с Марли, не слышала бы ее рассказ в доме у Трэммела своими ушами, она бы просто не поверила. — Он не хотел оставлять тебя одну, поэтому я и приехала.

— Спасибо, — проговорила Марли. — Когда я прихожу в себя после подобного… мне трудно собраться с мыслями. Всегда хорошо, когда рядом есть человек, который объяснит тебе ситуацию.

До знакомства с Дейном Марли всегда просыпалась в таких случаях одна. Но теперь она поняла, что, конечно же, лучше, когда рядом кто-то есть.

— Я не могу долго оставаться. У меня начинается дежурство, — сказала Грейс. — Тебе еще нужна помощь?

— Я, наверно, опять засну, — ответила Марли, сделав еще глоток из чашки. — А Трэммел не возражает против того, что тебе приходится работать по ночам?

— Конечно, возражает. Если бы я работала в первую смену, а он во вторую, мне это тоже не понравилось бы. — В глазах Грейс заблестели искорки. — Но Алекс неглуп и не требует от меня, чтобы я бросила работу или стала подстраивать свой график под него. Это было бы его ошибкой.

— Прошлым вечером мы несколько раз произнесли слово «свадьба», и он не упал в обморок. Привыкает.

Грейс немного подумала над этим.

— Но при этом глаза у него все равно, как у пугливой лошади, да? — спросила она. — Просто я не устаю напоминать ему о том, что это его идея и что он волен в любую минуту передумать. И потом, он все же боится меня потерять, поэтому всякий раз пытается убедить, что свадьба — это именно то, что нужно. А в результате готовит к этому и себя самого.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература