Она улыбнулась и, бросив обычный в таких случаях ответ, поспешила дальше. А потом на одной из маленьких скамеечек, которые стояли на равных промежутках вдоль озера лицом к воде, она увидела женщину, но положение, в котором та сидела, даже на расстоянии, показалось ей каким-то странным. Она полулежала, откинувшись на спинку скамейки и, устремив лицо в небо, держалась вытянутыми руками за сиденье. Сердце девушки беспокойно сжалось.
Поза женщины была такой неестественной, такой странной, что Одри замедлила шаг и остановилась, боясь приблизиться вплотную. К ней подошел мужчина с тросточкой, он тоже заметил женщину на скамейке.
– Странно, – сказал он, и Одри обрадовалась, что кто-то оказался рядом с ней. – Что это с той женщиной?
– Я тоже об этом думаю.
Мужчина направился к скамейке, и она пошла за ним следом, почему-то испугавшись, что останется одна.
Сидевшей женщине было лет тридцать-сорок, глаза у нее были наполовину закрыты, а лицо и руки посинели от холода. Что-то в этом жутком лице странным образом было Одри знакомым.
Невдалеке показался патрульный полицейский.
– Ей плохо? – спросил он, склонившись над женщиной.
– Полагаю, ей совсем плохо, – негромко ответил человек с тростью. – Мисс Бедфорд, я думаю, вам лучше уйти.
Одри вздрогнула, услышав, как незнакомый мужчина произнес ее фамилию, и присмотрелась к нему повнимательнее. Нет, если ей не изменяет память, она никогда не видела его раньше.
– Мисс, напротив Хорсгардз-Парейд[16] стоит еще один констебль, – сказал полицейский. – Пришлите его сюда, пожалуйста, и попросите вызвать «скорую».
Одри бросилась выполнять поручение, радуясь, что ей не нужно здесь оставаться, и лишь когда она ушла, патрульный вспомнил о строгих полицейских инструкциях.
– Забыл спросить у нее имя. Вы, кажется, знаете ее? Мисс…
– Да, это мисс Брэдфилд. Моя знакомая. Мы когда-то работали с ней в одной конторе, – многословно ответил Ловкач Смит.
– Думаете, она мертва?
– Да уж, мертвее некуда, – сдержанно ответил Смит.
Появился второй полицейский, и вскоре дикие трели звонка на карете «скорой помощи» собрали толпу любопытных зевак. Прибывший доктор после короткого осмотра строго постановил:
– Мертва. Отравление ядом… Синильная кислота или цианистый калий.
Дик Шеннон узнал о случившемся совершенно случайно, и, кроме упоминания имени Ловкача Смита, он не увидел никаких причин вмешиваться в это дело, пока офицер, которому было поручено расследование, не пришел к нему, чтобы расспросить о Смите.
– Да, я его знаю. Американский вор, но у нас здесь на него ничего нет. В Англии он ничего не натворил. Личность женщины установили?
– Пока что нет.
Вечером, просматривая за обедом вечерние газеты, Одри натолкнулась на короткое, в три строчки, сообщение:
Так, значит, она все же была мертва!
И тут она вспомнила. Она видела эту женщину неделю назад. Оставив обед недоеденным, она подошла к телефону. По крайней мере, у нее появился повод поговорить с Диком Шенноном. Радость, послышавшаяся в его голосе, когда он узнал, кто ему звонит, почему-то наполнила ее ощущением теплоты и счастья.
– Где вы были? Я так ждал вашего звонка… Что-то случилось?
Последние слова были произнесены с тревогой в голосе.
– Нет-нет, ничего. Я сегодня прочитала в газете, что в Грин-парке нашли мертвую женщину. Я видела ее, капитан Шеннон…То есть, я была там, когда ее нашли, и мне кажется, что я ее знаю.
Молчание. А потом:
– Я сейчас к вам приеду, – произнес голос Дика.
Через несколько минут он уже был у нее, и Одри рассказала ему все, что видела.
– Да, мне известно, что Ловкач Смит был там. В отчете сказано, что присутствовала и некая мисс Брэдфилд. Значит, это были вы?
Он задумчиво посмотрел на Одри.
– Я не хочу, чтобы вы имели отношение к этому делу, – сказал он. – Ни как свидетель, ни в любом другом качестве. Да, кстати, – неожиданно спросил он, – а когда вы встречаетесь со своим загадочным патроном?
У нее чуть не сорвалось с языка, что она как раз сейчас идет наверх переодеваться для разговора с ним, но вместо этого произнесла:
– Завтра.
Испытующе посмотрев на нее, он сказал:
– Юная леди, не играйте со мной в кошки-мышки. Вы встречаетесь сегодня.
Она рассмеялась.
– Вообще-то, да, – призналась Одри. – Я просто подумала, что вы поднимите из-за этого шум.
– Конечно, подниму. Во сколько вы встречаетесь?
– В восемь.
Он посмотрел на часы.
– Прекрасно, убью одним выстрелом двух зайцев, – сказал сыщик. – Я сейчас отправляюсь к Маршалту и буду ждать вас на северной стороне Портмен-сквер без трех минут восемь.
– Право же, нет необходимости, капитан Шеннон… – начала она, но он не дал ей договорить.
– Я думаю, что есть, – убежденно произнес он. – По крайней мере, сегодня.
Одри продолжала колебаться.
– Обещайте, что не войдете в дом, пока не увидите меня, – потребовал он.