Читаем Лицо во мраке. Этюд в багровых тонах полностью

Дик нашел ее в почти пустой в такое время столовой гостиницы, где она ела поздний завтрак.

– Я ждала до двух часов ночи, но вы так и не пришли, поэтому легла спать.

– И совершенно правильно поступили, – сказал он. – Я обещал прийти, но у меня не было ни секунды. Вы, наверное, уже все знаете? – спросил он, кивнув на сложенную газету рядом с ее тарелкой.

– Да, – спокойно ответила она. – Им, похоже, многое известно, включая то, что с вами была я.

– Это я им рассказал, – сказал Дик. – Не было никакого смысла скрывать ваше присутствие. Помните это?

Он положил перед ней листок бумаги, письмо, найденное в комнате Мальпаса.

– Мой почерк, – сразу сказала она. – Это, наверное, из одного из писем, которые я переписывала для мистера Мальпаса.

– Из какого именно письма? Остального текста вы не помните?

Она покачала головой.

– Для меня они все были одинаково бессмысленными. Я переписывала их, не задумываясь. Но он ведь жив, верно? – с тревогой в голосе спросила Одри.

– Как только я доберусь до этого старого дьявола, жить ему останется семь недель, – ответил Дик.

Он снова попросил ее описать старика и записал ее слова. Именно так выглядел человек, которого он видел за световым люком!

– Он где-то в Лондоне, возможно, в доме на Портмен-сквер. Там полно мест, где можно спрятаться.

О двух из них он не знал, и случись ему обнаружить второе из них, загадка Портмен-сквер была бы раскрыта.

<p>Глава XXXIII</p><p>Внешнее кольцо</p>

Пережитое Одри в ту ночь породило в душе девушки такие чувства, которые недостаточно назвать просто потрясением, поскольку данное слово далеко не в полной мере и недостаточно точно передает их характер. Когда Дик ушел, она вернулась к себе, легла в кровать (она все еще ощущала страшную валящую с ног усталость). И тут она заметила на полу у своих ног письмо. Увидев, какой на нем адрес, она чуть не задохнулась: письмо от Мальпаса! Дрожащими пальцами она разорвала конверт. Внутри на помятом и грязном листке бумаги было нацарапано несколько коротких строчек:

«Лейси и его прислужник мертвы. С Вами будет то же самое, если Вы предадите мое доверие. Нам необходимо встретиться. Обязательно приходите сегодня вечером ровно в девять часов ко входу в Дом Святого Дунстана на Внешнем кольце[17]. Если расскажете об этом Шеннону – сделаете хуже себе и ему».

Она еще раз перечитала письмо, и рука, в которой она его держала, мелко затряслась. Дом Святого Дунстана – это приют для слепых солдат, который стоит на одном из самых пустынных участков опоясывающего Риджентс-парк Внешнего кольца.

Положив письмо в сумочку, она вышла из своего номера, чтобы найти дежурного по этажу. Но по пути ей не встретился ни один мужчина, ни старый, ни молодой.

Одри к этому времени уже так свыклась с постоянными загадками, что новая страшная тайна, свалившаяся на нее, воспринималась ею как нечто повседневное.

Весь день ее ум терзали тревожные мысли о приглашении, высказанном в столь категоричной форме, к этому прибавилась и новая тревога: ее не покидало ощущение, что за ней следят.

Воспоминание о трагедии, свидетельницей которой она стала, не помешало ей выйти на обычную прогулку в парк. Той скамеечки не было видно с дальнего конца дороги, она стояла у поворота, поэтому вид на нее открывался постепенно. Как только взгляд Одри упал на ее краешек, она обомлела, а сердце бешено заколотилось у нее в груди. Она увидела синий подол платья и две неподвижные небольшие ноги под ним.

– Не будь дурой, Одри Бедфорд, – произнесла она вслух, и звук собственного голоса подтолкнул ее сделать еще один шаг вперед, позволивший увидеть на роковой скамеечке няню с розовощеким ребеночком.

Одри надеялась, что Дик заглянет к ней днем, но он был слишком занят, и в некотором смысле была даже рада этому, потому что, встреться она с ним, непременно рассказала бы ему о предстоящем свидании. Не явился он и к обеду, поэтому девушка вернулась в свой номер, чтобы обдумать планы.

Во-первых, она оставит все свои наличные у портье в гостиничном сейфе. И во-вторых, выберет самого крепкого из таксистов, которые ей попадутся, и во время встречи не выйдет из машины.

– Мне нужно встретиться с одним человеком в Риджентс-парке на Внешнем кольце, – торопливо сообщила она найденному наконец плечистому великану. – И я… я не хочу оставаться с ним наедине. Вы понимаете?

Он не понял. Большинство молодых женщин, которых он отвозил на Внешнее кольцо, хотели как раз противоположного.

– Вот вам Дом Святого Дунстана, мисс, – сказал водитель, выйдя из машины. – Здесь никого нет.

– Наверное, сейчас кто-нибудь придет, – ответила она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детектива

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика