Читаем Лицо врага полностью

Однако он ошибался — и очень сильно. Его левой ступни просто не стало. Она растворилась — и из кровоточащей плоти торчала белая кость.

Джулиану стошнило.

Круглыми от ужаса глазами Курт смотрел, как канавка мутного «киселя» коснулась кончика одной из оброненных провидцем тростей и начала пожирать дерево с такой же скоростью, с какой тек вдоль него этот разрушительный ихор[1]. Скоро от нее осталось лишь темное пятно на полу. Если бы провидец упал вперед, он тоже превратился бы в маслянистое пятно на поверхности разрастающейся лужи.

К Жент’ах-рхуллу устремилась еще одна струйка. Курт отцепил от себя руку Джули и хотел прийти на помощь провидцу, но стальные пальцы ухватили его за плечо.

— Вы пойдете со мной, — заявил Эрш и слегка приподнял Элликота над полом.

— Мы должны помочь остальным!

— Кроме вас, меня здесь никто не заботит, — ответил Эрш и потащил пленника к лестнице.

Курт сопротивлялся, но, разумеется, безуспешно. Он только отбил себе руки.

Но тут на помощь ему пришла Джули. Она отважно бросилась под ноги майору, и Эрш, в инстинктивной попытке удержать равновесие, отпустил Курта. Он упал и, поднимаясь, нащупал на полу вторую трость Жент’ах-рхулла. Не самое грозное оружие, но все же оно лучше, чем кулаки.

Эрш тем временем повернулся к Джули. Растерянная и беспомощная, она стояла на четвереньках. Эрш занес для удара здоровую руку и прорычал:

— Не хватало только, чтобы вы меня задерживали!

Его бронированный кулак переломал бы Джулиане все кости, да что там — Эрш мог убить ее одним ударом.

— Нет! — крикнул Курт и метнул трость, целясь в лицевую пластину.

Эрш увернулся, но при этом задел плечом одну из язвочек, пульсировавших на стене, и она лопнула, разбрызгивая кислоту.

Одна капля упала на ожерелье Курта. Подгоняемый испуганным воем «другого», Курт торопливо сорвал с себя ожерелье, пока кислота не добралась до кожи, и отшвырнул в сторону.

Несколько брызг попали на бронекостюм Эрша и сразу же задымились. Отталкиваясь от стены, он пошатнулся и, чтобы не упасть, ухватился рукой за консоль.

Поверхность консоли к тому времени почти растворилась. Ладонь Эрша коснулась ненасытной жидкости и утонула в ней. С тонким истеричным воплем он вынул из жидкости лишь кровавый обрубок.

Однако Курта не волновала участь майора. Сквозь густеющие клубы испарений он видел лежащую Джули. К счастью, вокруг нее не было кислотных лужиц, а «гнойники» над ее головой еще недостаточно набухли, чтобы лопнуть.

Курт поднял Джулиану и показал ей на выход.

— Уходи, — велел он, а сам вернулся к Жент’ах-рхуллу.

Поднимая провидца, он услышал, как Джули окликнула его по имени, и, скосив глаза, увидел, что она поворачивает назад.

— Нет, только не возвращайся!

Джулиана не обратила на его слова никакого внимания — и этим самым спасла Жент’ах-рхуллу жизнь: в одиночку Курт не справился бы с весом старейшины. Вместе с Джулианой они потащили раненого мимо лужи расплавленной армировки, ослепительно белых костей и дымящейся крови, которая когда-то была майором Джонасом Эршем.

Выйдя из расс’арасса, Курт и Джули проволокли Жент’ах-рхулла еще пару метров, а потом положили его и сами упали без сил. Курт прижался лицом к прохладной земле и с наслаждением вдыхал ее запах. Земля пахла чистотой, плодородием и жизнью.

— Нас извергли врата ада, — сказал он.

— И приняли объятия земли, — добавила Джули.

Но земля, похоже, им не очень обрадовалась. Почувствовав, что почва начинает дрожать, он заставил себя и Джули подняться.

— Внизу разваливается корабль, значит…

Можно было не продолжать. Джулиана сразу наклонилась, чтобы помочь Курту унести Жент’ах-рхулла подальше.

Земля сотрясалась все сильнее, пока не разверзлась. Словно жадная пасть, в которую хлынул, ревя, поток камней и обломков скал.

Курт и Джули переползали через вздыбившуюся землю, таща за собой беспомощного старика. Курту было все равно, куда они двигаются — лишь бы подальше от этого ада.

Без Жент’ах-рхулла бежать было бы легче, но Курт ни за что не хотел его бросать. Ведь они принадлежали к одной стае!

Джули тоже не оставила бы провидца.

Они едва успевали обгонять оседавшую землю. Шум постепенно стихал, однако беглецы по-прежнему торопились изо всех сил, пока не достигли одного из холмов и не втащили Жент’ах-рхулла на несколько метров вверх по склону.

На месте корабля-расс’арасса остался лишь подрагивающий кратер, над которым клубился грязный дым.

— Оракул? — еле слышно прошептал Жент’ах-рхулл.

— Его больше нет, — ответил Курт.

С гибелью корабля и оракула пропали все доказательства того, что хос’киммы были не самими реморами, а лишь пешками рыскавших меж звезд врагов.

Измученный, пропахший дымом и кровью, Курт обнял Джулиану. И она доверчиво прильнула к нему. Курт крепче прижал ее к себе, и Джулиана положила голову ему на плечо.

— По крайней мере мы живы, — сказал он.

— И я очень этому рад, — раздался у них за спиной чей-то незнакомый голос.

Оглянувшись, Курт и Джулиана увидели семерых солдат в боевом снаряжении. На тусклом желтовато-коричневом фоне ближайшего бронекостюма выделялись офицерские знаки различия.

Перейти на страницу:

Все книги серии Координаты чудес

Похожие книги