Читаем Little Bee полностью

Albert took the cigarette from his mouth. He pinched it out between his thumb and forefinger. He rolled it into a little ball and dropped it into the pocket of his overalls. He spat on the ground again, and he put his woolen hat back on.

“What’s she blubbin for?”

Yevette shrugged.

“Mebbe de girl jus ain’t used to kindness.”

Albert thought about this. Then he nodded, slowly.

“I could put em in the pickers’ barn, Mr. Ayres?”

“Thanks Albert. Yes, take them there and get them settled in. I’ll get my wife to dig out what they need.”

He turned to us girls.

“We have a dormitory where our seasonal laborers sleep. It’s empty at the moment. It’s only needed around harvest and lambing. You can stay there a week, no longer. After that, you’re not my problem.”

I smiled at Mr. Ayres, but Mr. Ayres waved away my smile with his hand. Maybe this is the way you would wave away a bee before it came too close. The four of us girls, we followed Albert across the fields. We walked in a single line. Albert walked in front in his wool hat and blue overalls. He was carrying a large ball of bright orange plastic rope. Then it was Yevette in her purple A-line dress and flip-flops, then me, and I was wearing the blue jeans and the Hawaiian shirt. Behind me there was the girl with no name, and she was still weeping, and then there was the girl in the yellow sari, who was still singing to her. The cows and the sheep moved aside to watch us as we walked across their fields. You could see them thinking, Here are some strange new creatures that Small Albert is leading.

He took us to a long building beside a stream. The building had low brick walls, as high as my shoulder, but it had a high metal roof that rose in an arch from the walls, so that the building was like a tunnel. The metal roof was not painted. There were no windows in the walls but there were plastic skylights in the roof. The building stood in a dirt field where pigs and hens were scratching at the ground. When we appeared, the pigs stayed where they were and stared at us. The hens moved away with a nervous walk, looking behind them to make sure we were not following.

The hens were ready to run if they needed to. They picked up each foot with a jerky movement and when they put the foot back down you could see the claws trembling. They moved closer to one another and made a muttering sound. The pitch of the noise rose each time one of us girls took a step closer, and it fell each time the hens put the distance back between them and us. It made me very unhappy to watch those hens. The way they moved and the noise they made, this is exactly how it was when Nkiruka and me finally left our village back home.

We joined a group of women and girls and we ran off into the jungle one morning and we walked until it was dark and then we lay down to sleep beside the path. We did not dare to make a fire. In the night we heard gunshots. We heard men screaming like pigs when they are waiting in the cage to have their throats cut. There was a full moon that night and if the moon had opened its mouth and started screaming I would not have been more terrified. Nkiruka held me tight. There were babies in our group and some of them woke up and had to have songs sung to them before they would settle. In the morning there was a tall, evil line of smoke rising over the fields where our village was. It was black smoke and it curled and boiled as it rose up into the blue sky. Some of the very young children in our group asked what the smoke was from, and the women smiled and told them, It is just the smoke from a volcano, little ones. It is nothing to worry about. And I watched the way the smiles left their faces when they turned away from their children’s eyes and stared back into the blue sky filling with black.

“You all right?”

Albert was staring at me. I blinked.

“Yes. Thank you mister.”

“Daydreaming, were you?”

“Yes sir.”

Albert shook his head and laughed.

“Honestly, you young people. Heads in the clouds.”

He unlocked the long building and let us in. Inside there were two rows of beds, one row on each long wall. The beds were made of metal and they were painted dark green. There were clean white mattresses on the beds, and pillows without pillowcases. The floor was concrete painted gray, and it was shining and swept. The sunlight came down in thick stripes from the skylights. There were long loops of chain hanging down. They stretched right up into the roof, which was the height of five men at the center of the building. Albert showed us how to pull on one side of each chain loop to open the skylight, and on the other side of the chain to close it. He showed us the cubicles at the end of the building where we could take a shower or use the toilet. Then he winked at us.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Армия жизни
Армия жизни

«Армия жизни» — сборник текстов журналиста и общественного деятеля Юрия Щекочихина. Основные темы книги — проблемы подростков в восьмидесятые годы, непонимание между старшим и младшим поколениями, переломные события последнего десятилетия Советского Союза и их влияние на молодежь. 20 лет назад эти тексты были разбором текущих проблем, однако сегодня мы читаем их как памятник эпохи, показывающий истоки социальной драмы, которая приняла катастрофический размах в девяностые и результаты которой мы наблюдаем по сей день.Кроме статей в книгу вошли три пьесы, написанные автором в 80-е годы и также посвященные проблемам молодежи — «Между небом и землей», «Продам старинную мебель», «Ловушка 46 рост 2». Первые две пьесы малоизвестны, почти не ставились на сценах и никогда не издавались. «Ловушка…» же долго с успехом шла в РАМТе, а в 1988 году по пьесе был снят ставший впоследствии культовым фильм «Меня зовут Арлекино».

Юрий Петрович Щекочихин

Современная русская и зарубежная проза