Читаем Лю Яо: Возрождение клана Фуяо полностью

5 趁火打劫 (chènhuǒdǎjié) — пользуясь пожаром, заняться грабежом (обр. в знач.: извлекать выгоду из чужих затруднений).

Чэн Цянь тут же пришел в себя.

— Значит, ту травму Тан Чжэнь получил вовсе не потому, что «был невежественен», спасая людей, а потому, что пытался спасти королеву монстров? 

Демон снова кивнул. Он поднял два птичьих когтя, неумело превращенных в человеческие руки, и, слегка оттопырив деформированные большие пальцы, соединил их вместе.

— Я понял, — лениво сказал Хань Юань. — Когда эти двое поправились, они тут же спутались друг с другом... 

Чэн Цянь выразительно посмотрел на брата. В его взгляде так и читалось: «Заткнись».

Оглянувшись на юношу, Хань Юань тут же опустил глаза и проглотил все свои неуважительные слова.

В те годы Тан Чжэнь еще не попал под влияние Поглощающей души лампы, и силы не оставили его. Его взгляд был спокойным, как родниковая вода. И пусть уровень его совершенствования был невысок, но он был умным и скромным юношей. Даже люди невольно тянулись к нему, что уж говорить о демоне, за всю свою жизнь не видевшем ни одного порядочного человека. 

Гора Фуяо была малонаселенным местом. Глава клана постоянно появлялся как дух и исчезал как призрак6. Никто не видел его вот уже десять с половиной дней. Хань Мучунь оставил свою работу и целыми днями бездельничал, занимаясь цветами. Если бы Тан Ваньцю не взяла на себя инициативу разыскать Тун Жу, он бы так и не появился. Лишь только его названый ученик, Цзян Пэн, время от времени приносил кое-какие лекарства… Не было никого, кто мог бы им помешать... Гора Фуяо была отличным местом для тайных романов. 

6 神出鬼没 (shénchūguǐmò) — появляться как дух и исчезать как призрак (обр. в знач.: мгновенно, неуловимо).

Все произошло совершенно естественно.

Королева монстров возненавидела короля за убийство своего сына. Это вполне можно было назвать разрывом. И в том, что королева нашла себе другого возлюбленного, не было ее вины. Но, по роковому стечению обстоятельств, у них вскоре родился ребенок. Именно этот ребенок и должен был сокрушить короля монстров. Именно о нем говорилось в пророчестве старой вороны. 

Небесное Чудовище появилось на свет в зловещие времена. Как только королева монстров забеременела, она столкнулась с Небесным Бедствием. Десятки молний повсюду преследовали ее. Произошедшее насторожило даже Тун Жу.

Тун Жу безучастно наблюдал за ней, но, в конце концов, так и не решился ее защитить. К счастью, у Небесного Чудовища не было ни заслуг, ни деяний. Небесное Бедствие не должно было обрекать на смерть мать и дитя.

После этого Тан Чжэнь решил покинуть гору Фуяо. Ради любимой женщины и ребенка он отправился на поиски легендарной горы Дасюэшань и листьев золотого лотоса.

Далеко на севере бескрайние степи плавно перетекали в ледяные равнины, снег на которых, казалось, никогда не таял. Ледяные равнины еще назывались «крайним севером», там находился зал Черной черепахи. А дальше высились безлюдные горы. У их подножия пролегла бездонная пропасть, и в глубине этой пропасти покоилось бескрайнее море Бэймин, а за ним — гора Дасюэшань.

Вот только у горы Дасюэшань не было определенных координат. Она никогда не стояла на месте, потому люди прозвали ее «тайным царством Дасюэшань». Легенды, что ходили о ней, были одна чудеснее другой. 

Тайное царство Дасюэшань, Башня отсутствия сожалений из владений внутреннего демона и Безмятежная долина, земля мертвых. Все они были известны как три самых недоступных места в мире.

Говорили, что в сердце горы Дасюэшань растет золотой лотос. У этого лотоса есть только цветы, но совершенно нет листьев. И только когда все цветы увянут, а снег на вершине горы растает и выпадет вновь, из корня лотоса сможет вырасти лист длиной с большой палец.

Этот лист может помочь человеку достичь истока Великого Дао и снять с него все грехи мирской жизни. 

Тан Чжэнь был одержим идеей найти лист золотого лотоса чтобы помочь своему сыну или дочери пережить Небесное Бедствие. 

Тун Жу лично проводил Тан Чжэня до подножия горы Фуяо и сказал: 

— Лист золотого лотоса всего лишь легенда. Накануне вечером я прошерстил всю библиотеку, но так и не нашел никаких записей о нем. Никто не знает, существует ли он на самом деле... К тому же, он сокрыт в крайне опасном месте, в тайном царстве Дасюэшань. Я не могу гарантировать, что ты вернешься в целости и сохранности. Может, подумаешь еще? 

Но Тан Чжэнь низко поклонился ему и произнес: 

— Старший, я верю, что все зависит от самого человека. 

На молодом лице Тан Чжэня еще не было следов усталости и беспокойства. Он был очень уверен в себе и, распрощавшись с Тун Жу, покинул гору Фуяо. 

На этом иллюзия закончилась, и птичий демон пробормотал: 

— Он… Он больше никогда не возвращался.

— Моя младшая сестра провела в яйце больше сотни лет. Я помню, что, когда мы впервые встретились с Тан Чжэнем, он рассказал нам о том, что все это время был призраком. Что сто лет назад его засосало в Поглощающую души лампу. Должно быть, это случилось как раз тогда, — сказал Хань Юань.

Тан Чжэнь так и не вернулся, и Тан Ваньцю, в итоге, ушла одна.

Перейти на страницу:

Похожие книги