Читаем Люби ради него самого (СИ) полностью

- Ленор? Вернулась, - вздох облегчения оторвал девушку от чтения, и та с улыбкой подняла взгляд:

- Да, папа.

- Отлично, - мсье Моор встал – слишком резко для человека, только что проснувшегося – взял со стола знакомую девушке бумагу, окончательно смял ее и бросил в камин с такой ненавистью, словно она нанесла ему личное оскорбление.

- Ты немедленно уезжаешь, - вдруг понизив голос, сказал мужчина и, будто не замечая удивления дочери, продолжил: - Поедешь в Прованс, к своей тетке, миссис Рог – сестре твоей матери. Сегодня же вечером тебя доставят на корабль, а в Провансе тебя уже будут ждать. Я написал ей еще вчера – ответа, конечно, пока нет, но не сомневаюсь, она будет не против.

- Мне казалось, ты принял его условия, - удивилась Ленор, имея в виду, конечно же, не только двадцать тысяч франков и пятую ложу.

- Мне тоже так казалось, - сухо ответил Моор, в памяти которого всплывали слова Перса. – Но тебе здесь оставаться небезопасно.

- А тебе? – молнией сверкнул в голове девушки этот вопрос. Ей очень не хотелось думать о том, что мог сделать Эрик, если не выполнить его условия. Хотя последние события ей показали многое…

Мсье Моор глубоко вздохнул:

- Я не хочу, чтобы ты была рядом, когда… - он запнулся, огляделся по сторонам, будто бы начинал сомневаться, что они здесь одни – но пересилил себя и договорил: - Когда я избавлю Оперу от этого шарлатана.

Ленор ахнула, и ее отец искренне был уверен, что это от страха. Что ж, так даже лучше – истинную причину ее изумления ему не стоило знать.

- Если понадобится, я приведу в подземелья всех жителей Парижа, которых только можно купить за деньги, - с нескрываемым раздражением продолжал директор, - так или иначе, его схватят, и вот тогда… У Оперы снова будет только один директор.

Странное состояние испытывала сейчас девушка – она снова находилась в безвыходном положении. Вечером ее отошлют, а завтрашним утром, скорее всего, куча народу отправится искать жилище Эрика… Она взглянула на отца и сразу поняла, что отговаривать его сейчас бесполезно. В то же время какая-то часть упрямо настаивала на том, что попробовать все же стоит, и Ленор возразила:

- Отец, но я бы хотела остаться…

К сожалению, на этот раз спокойствие изменило директору – сказывались бесконечные прения с Карлоттой, встречи с инвесторами, беседы с полицейскими, у которых мсье Моор пытался что-нибудь разузнать о Призраке Оперы – разумеется, безуспешно. Его лишь поздравили с забавным розыгрышем и прекрасной актерской игрой.

- Ты уедешь, понятно тебе?! – мужчина ударил рукой по дорогому столу красного дерева так, что чернильница угрожающе звякнула. – Если я что-то говорю, твоя обязанность не рассуждать, а подчиняться, слышишь? Ты все-таки моя дочь!

- Но это не точно, – едва слышно произнесла Ленор перед тем, как громко хлопнуть дверью с той стороны.


«Ты ничего не можешь сделать, - упрямо шипел внутренний голос, - попыталась возразить, получила за это, а теперь приди в себя и не лезь больше в это дело».

- Заткнись, - посоветовала Моор, и ее взгляд устремился куда-то вдаль темного коридора оперы. – Если Эрик считает, что у него больше, чем у кого бы то ни было прав на Оперу, тогда… он ее создатель! – девушка просияла от своей догадки. – Поэтому он единственный, кто знает все ходы и выходы, все потайные двери и ловушки. Вот что мне нужно!

Ленор сорвалась с места и понеслась к сцене – это был единственный шанс встретить человека, которому она дважды была обязана своим спасением из подземелий. Сердце билось где-то в районе горла, но ее бег увенчался успехом, потому что среди толпы народа в пестрых костюмах она заметила знакомую каракулевую шапку.

- Мсье Перс! Подождите! – закричала Моор, очень надеясь, что мужчина услышит ее голос посреди всего этого хаоса. И снова девушке повезло – тот, кого она искала, недоуменно оглянулся и, заметив Ленор, улыбнулся.

- Мадемуазель Моор, рад, очень рад познакомиться с вами…

- Да, мне тоже, - голос предательски срывался от быстрого бега по большей части оперы, но сейчас это не имело значения. – Мне нужна ваша помощь.

- Конечно, - немного озадаченно кивнул Перс. – Какого именно рода помощь вам от меня требуется?

- Чертежи архитектора, строившего это здание, - по изменившемуся выражению лица мужчины Ленор еще раз убедилась в справедливости своих предположений. – И в первую очередь подземелий.

Несмотря на то, что их разговор велся тоном, едва не напоминавший шепот, Дарога взглядом указал в сторону. Когда они отошли, Перс воскликнул:

- Вы хотите спуститься в подземелья?!

- Да, - невозмутимо кивнула Моор, - у меня нет выбора, иначе уже завтра… В общем, мне очень нужно попасть в подземелье, - запнулась Ленор, избегая смотреть в темные глаза Перса.

- Очевидно, вы не отдаете себе отчета в том, чего просите, - таким голосом обыкновенно говорят с сумасшедшими, и Дарога, вне всякого сомнения, относил юную дочь директора именно к последним. – Любому постороннему человеку дорога туда заказана, понимаете? Вас вырвали оттуда, а вы почему-то хотите вернуться.

Перейти на страницу:

Похожие книги