Читаем Любимая для мастера смерти (СИ) полностью

Этот коридор я уже проходила, и этот тоже - вон там, на стене моя метка копотью. Значит, теперь сверну направо. Снова оставляю метку и ныряю в правый коридор, который расширяется большой округлой комнатой. В центре возвышается каменный постамент, а на нем массивный саркофаг. Почему-то эта гробница вызывает во мне не просто страх, а панику. Волосы на голове становятся дыбом, а по спине пробегает дрожь самого настоящего ужаса. «Гиллаган О’Ши» - старательно читаю я на табличке, от напряжения шевеля губами. Каганок мигает раз, второй и гаснет. А с темнотой приходит гул. Он доносится прямо из… Из гробницы! От страха все внутри обмирает, и я даже не сразу реагирую на резкий толчок под ногами. Гул нарастает, и толчки становятся сильнее и чаще. Роняю фонарь и стараюсь кинуться наутек, но тут же в темноте натыкаюсь на стену. Когда до моего плеча дотрагивается холодная ладонь, я едва не падаю замертво от страха.

- Айне, девочка моя… - шепчет мне женский голос и я, обернувшись, вижу перед собой девушку, потрясающе красивую и молодую. - Пошли со мной, тебе нужно уходить как можно быстрее. Она поднимает с пола мой светильник, снова зажигая его, хотя там больше нечему гореть.

- Мама? - спрашиваю я, вкладывая свою ладошку в ее холодную руку, но девушка не тратит больше время на разговоры, а уверенно меня ведет куда-то вперед, оставляя за спиной гул и ужасную гробницу.

Мы спешим, и коридоры мелькают друг за дружкой. Теперь дрожит не только пол, но и стены, покрываясь мелкими черными трещинками, похожими на маленьких юрких змеек, а с потолка порой сыпется на голову каменная крошка. В конце пути мы уже бежим, пока не достигаем, наконец, лестницы наверх.

- Айне, - девушка останавливается и поворачивается ко мне. - Помни, ты должна сюда вернуться. Во что бы то ни стало, вернись сюда! Вернись и закрой его! Иначе быть беде…

Она мягко подталкивает меня к ступенькам, и я начинаю быстро по ним подниматься, в последний раз оглядываясь на свою спасительницу. А на полпути меня уже встречает встревоженный Линшех. Он быстро хватает меня на руки, крепко прижимая к себе, и бежит наверх…

Открываю глаза, просыпаясь в своей комнате. То, что случилось тогда, уже давным-давно мной забылось. Я и правда в детстве ходила во сне и один раз непонятно как оказалась в крипте, заблудившись в ее коридорах. Выбралась сама, Линшех меня уже нашел почти у выхода. Тогда, будучи маленькой, я была уверенна, что меня спасла моя умершая мама, но, повзрослев, поняла, что если там и был чей-то призрак, то уж точно не моей матери, которая с миром покоилась где-то на городском погосте. Передав меня на руки перепуганной Рианон, папа Джерома спустился обратно в крипту, а через полчаса гул прекратился, и он вернулся. Больше об этом я не вспоминала, и ходить во сне перестала…

Осторожно потягиваюсь, ощущая боль от вчерашних «физических упражнений». Судя по всему, уже утро и пора вставать, а за завтраком обязательно рассказать Киану о том, что я нашла этого самого Гиллагана.

Умываюсь и натягиваю вчерашнее уже немного грязное платье, - все равно сейчас снова работать на благо замка. Сегодня мы хотели пересмотреть и перемыть всю посуду, начистить мелом серебро, натереть воском полы и вообще привести дом в более-менее приличный, а не просто убранный вид.

За столом уже сидят Гертруда и Юфимия, о чем-то тихо переговариваясь. Когда я присаживаюсь рядом с ними, передо мной тут же возникает миска с горячей дымящейся кашей и чашка со сладким ягодным компотом. С улыбкой благодарю за заботу Обри и принимаюсь за еду.

- Здравствуй, деточка. Как спалось? - тут же отвлекается от беседы Гертруда.

- Отлично, - улыбаюсь в ответ и дую на ложку с кашей. - А вы Киана не видели?

Почтенные матроны со странным выражением лица переглядываются и Гертруда, откашлявшись, отвечает:

- Он с самого утра отбыл по делам, обещал к завтраку вернуться.

Вот как? Интересно… Куда это мужа понесло ни свет ни заря? Отправляю в рот ложку каши и задумчиво пережевываю. Помню в бытность мою Алиной на Земле, советовали раз двадцать пять клацать зубами на съедаемом объекте, чтобы хорошо переваривалось и быстро насыщало. В данный момент это еще и отвлекает от мыслей. Сосредотачиваюсь на еде, чтобы не думать о некроманте и его секретных делах, и не замечаю, как спустя некоторое время ложка начинает скрести по дну пустой тарелки. А, когда уже принимаюсь за компот, в зал заходит хмурый муж собственной персоной. Он, пробурчав в ответ приветствие, садится за стол. Да и, поставившей перед ним завтрак, Обри в отличие от меня не улыбается, ограничившись лишь кратким «Спасибо».

- Киан, у меня к тебе разговор, - ловлю его взгляд, краем глаза замечая, что Гертруда и Юфимия, обладая тактичностью и деликатностью, незаметно выбрались из-за стола и удалились по своим делам.

- У  меня к тебе тоже, - хмыкает он. - Кто начинает первый?

Я секунду раздумываю закусив губу, а потом встряхиваю головой и произношу:

- Давай я. А то могу забыть какие-то важные подробности.

Перейти на страницу:

Похожие книги