Читаем Любимая фаворитка Его Величества (СИ) полностью

— Постарайся делать это менее заметно, Таддеус.

Таддеус… что за глупое имя. Меня зовут Таддис, красивое и благородное имя, но дядю Дориана не переубедить.

— Не обещаю, — делаю глоток, чудесное вино, но кровь Аны чудеснее.

— Даже Дамиан ведет себя прилично. — Как дядя тонко и ловко оскорбил собственного младшего брата.

— Дориан! Не позорь меня перед ребенком, — возмущается дядя Дамиан.

— В отличие от тебя, дядя Дамиан, уребенкаесть собственное королевство.

— Ты погляди на него, Дориан, он же от рук отбился.

— Дядя Дориан, мы оба знаем, что дядя Дамиан безответственный, ты ему даже должность в Инквизиции не доверяешь, — ухмыляюсь. — Я своей Ане доверяю, она получила звание и место в Патруле…

— Таддеус, хватит дразниться.

Вижу раздвоенный язык недовольного дяди Дамиана. Сидит, черной чешуей сверкает, еще одно каверзное слово и дым из ноздрей повалит. Делаю глоток вина, чтобы не сболтнуть лишнего, и выпускаю клыки.

Сейчас бы впиться клыками в одну манящую тонкую шейку, подмять под себя прелестное тело и…

— Ты глупо улыбаешься, — хмыкает дядя Дамиан.

Закатываю глаза.

— Теодос Сияющий, дай мне сил и терпения, — шепотом обращаюсь к божеству. Не считаю себя излишне религиозным, но таких родственников своими силами не выдержать.

— Где ты нашел Ану? — интересуется дядя Дамиан.

— В трактире, она была находчива, и передала мне записку о готовящемся покушении. Дэрон решил меня убить, — хмыкаю, — Ана же спасла.

— И ты решил воспользоваться ею?

— Как пошло, дядя Дамиан, — морщусь, — Ана юная прелестница, сложно удержаться.

— Ана не может тебе отказать, Луи, — подмечает дядя Дамиан.

— Зачем мне отказывать? Я привлекателен, молод, богат, да еще и король. Меня стоит любить, — допиваю вино и наливаю еще.

— Ты испортишь девчонке жизнь. — Закатываю глаза от слов дяди Дамиана.

Удумал мне читать мораль?

— Напомни, дядя Дамиан, сколько твоей жене лет? Тридцать семь? А сыну? Восемнадцать? И куда ты водил восемнадцатилетнюю леди Катерину? В театр? Или в постель? И не ты ли ее стыдливо прятал? А невинность она потеряла, как безродная девка из чужеродного мира, — оголяю клыки и шиплю, — не смей перебивать, мой статус выше! Я же лишил Ану невинности, — нет смысла это скрывать, ведь драконы и так чуют сей… нюанс, какая мерзость, — заведомо дав свою фамилию. Оскорбление ее приравнивается к оскорблению меня! А что сделал, ты?

Дядя Дамиан покрывается чешуей и рычит:

— Ты…

— Замолчи, Дамиан, — холодно отрезает дядя Дориан, — Таддеус прав. Твое поведение в сторону леди Катерины было отвратительным, повел себя, как озабоченный юнец.

— Сплетницы могут говорить, что угодно, и где угодно, даже за завтраком с императором и королем, пока я великодушен и пока великодушна Ана. Она сильна, и я еймногоепозволяю, — и готов позволить еще больше, когда она подарит мне наследника. — Ана молода и немного взбалмошна, ее великодушию может наступить конец. Дворцовым сплетницам стоит бояться, ведь останавливать Ану… я не намерен. Считаю, разговор исчерпал себя, — киваю и исчезаю в портале.

Ана спит, завернувшись в одеяло. От одного взгляда на нее раздражение отступает, когти и клыки исчезают. Выдыхаю.

Поучения от дяди Дориана я бы еще стерпел, у его любовниц высокий статус при дворе. Он о них заботится, подыскивает им благородных мужей, когда они решают его покинуть, покупает дома, выплачивает приданое. Но поучения от принца-повесы, что затащил беззащитную девчонку в постель?!

Жизнь я Ане испорчу, какая жизнь в трактире? Своими способностями пьяниц пугать, а потом понести от сапожника? Велика потеря!

Раздеваюсь и ложусь рядом. Ана шевелится и утыкается носом в мое плечо.

— Ты уходил?

— Да, был у дяди Дориана в кабинете, — шепчу.

— Пахнешь вином, — надувает губки Ана, открывая сонные глаза.

— Выпил пару бокалов, — оправдываюсь, касаясь ее губ легкими поцелуями.

— И на вкус, как вино, — Ана неумело отвечает, чем распаляет меня. Одна мысль, что ее никто, кроме меня, не касался, делает меня счастливым. Моя, ничья больше.

А потом с придыханием интересуется:

— Что лучше на вкус вино или… кровь?

— Твоя кровь, — покрываю поцелуями тонкую шею, ладонями касаюсь подрагивающего живота и бедер.

Ана сонно хихикает:

— Вы льстец, Ваше Королевское Величество, но Ваша лесть приятна, можете отведать моей крови.

— Моя сладкая девочка, что же ты со мной делаешь? — облизываю нежную кожу и выпускаю клыки. Ана запускает пальцы в мои волосы и перебирает пряди. Чувствую, как она замирает в ожидании.

Клыки легко протыкают тонкую шейку, вкус горячей крови пьянит и будоражит, рычу от нахлынувших чувств. Раздвигаю ноги Аны и устраиваюсь между ними, поглаживаю бедра и аккуратно вхожу, она громко стонет, и это возбуждает меня сильнее. Наши эмоции помогаютсвязикрепнуть. Ловлю каждый ее рваный вздох или стон губами…

Валюсь обессиленный на кровать и притягиваю Ану к себе. Сквозь сон слышу неуверенный шепот:

— Насколько долго это будет продолжаться…

— Вечность.

Часть 29 «Угроза»

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже