Читаем Любимая женщина Кэссиди; Медвежатник; Ночной патруль полностью

– Ну же, давай! – подтолкнул его Кори. – Если у тебя есть что сказать, выкладывай.

– Именно это я и намерен сделать, – заявил Карп. – Но сначала я должен определить собственную позицию. Предлагаю сотрудничество во всем.

Последовало продолжительное молчание. Кори решил, что не стоит даже пытаться догадаться, что у этого тщедушного человечка на уме. Этот человечек – ходячий вопросительный знак. Никто не знает, сколько Карпу лет, какого он происхождения или чем он занимался в то время, когда еще не воровал выпивку из бара в забегаловке. Единственное, что известно о Карпе, – что он приехал на «Болото» примерно четыре года тому назад вместе с туманом, плывущим по реке. Еще одна потерянная душа с ничего не выражающими глазами и дырой в кармане. До этого момента Кори никогда не задумывался, что из себя представляет и откуда появился этот представитель болотного общества, но сейчас, пристально посмотрев в глаза Карпа, почувствовал неловкость.

– Хватит ходить вокруг да около, – проворчал он с некоторым раздражением. – Выкладывай все что ни на есть нормальным языком.

– Подразумевается соглашение о взаимном уважении и доверии.

– Относительно чего?

Карп наклонился к Кори чуть ближе и перешел почти на шепот:

– Если вы слышали разговоры, значит, понимаете.

Кори насторожился.

– Не слышал я никаких разговоров, – сказал он спокойно.

– Судя по слухам, они перестреляли друг друга, – пояснил Карп. – Их нашли на пустыре рядом с речкой.

Кори отвел взгляд от тщедушного человечка. Едва шевеля губами, он спросил:

– Я их знаю?

– Знаете, – ответил Карп. – Мы оба знаем этих людей. Это мистер Мейси и мистер Латтимор.

Кори продолжал смотреть в сторону.

«Ты имеешь дело с ловким шантажистом, – говорил он себе. – Не важно, кто он, он – низкий шантажист, и, как пить дать, это будет стоить тебе несколько долларов».

Он услышал, как Карп говорит:

– В настоящее время моя резиденция располагается на Мэрион–стрит.

Кори часто заморгал. Мэрион–стрит проходила как раз в том месте, где остановилось такси и где он вышел в свет фар приближающегося преследовавшего автомобиля.

– Я сплю чутко, – говорил Карп, – Просыпаюсь от малейшего шороха. Прошлой ночью меня разбудил шум автомобиля. Я подошел к окну и увидел, как вы выходите из такси. Потом я увидел другой автомобиль. Не выпить ли нам еще кофе?

Кори кивнул. Карп подозвал Терезу. Она снова наполнила их чашки и удалилась.

– Я наблюдал из окна второго этажа, – рассказывал Карп. – Сначала они просто стояли и о чем–то вас расспрашивали. Потом мистер Латтимор заломил вам руку и заставил опуститься на колени, а мистер Мейси тем временем шарил у вас по карманам. Я рассказываю вам эти подробности, чтобы вы поняли, что я видел все происходившее.

Кори насыпал ложкой сахар себе в кофе и стал медленно размешивать.

Тщедушный человечек продолжал:

– Мистер Мейси извлек из ваших карманов револьвер, нечто похожее на удостоверение и блестящий металлический предмет, по форме напоминающий полицейский значок. Я полагаю, что это действительно был значок, полицейский значок.

– У тебя хорошее зрение, – заметил Кори, уставившись в чашку с кофе. – Если ты сумел рассмотреть это все из окна второго этажа, значит, у тебя чертовски острое зрение.

– Конечно, я не мог прочесть надпись на удостоверении, – сообщил деловым тоном Карп. – Как вы понимаете, я только догадываюсь, что это было удостоверение. И если я не ошибаюсь, то наискось шла какая–то надпись. Или, возможно, это была не надпись. Возможно, это какая–то печать на удостоверении.

– Правильно, – сказал Кори. – Надпись была проштампована.

– Я разглядел два слова, – продолжал Карп. – В каждом по шесть или по семь букв. Но буквы с такого расстояния я не мог разобрать.

Кори продолжал смотреть в свою чашку.

Карп наклонился еще ближе:

– Что это были за слова?

– Если я скажу, ты попадешь в беду, – ответил Кори и посмотрел на тщедушного человечка. – Думаю, ты и так уже в беде.

Но Карп выглядел совершенно спокойным, и его тон остался безразличным.

– Так что это были за слова?

– «Ночной патруль».

Карп никак не отреагировал. Словно не расслышал.

– Я видел, как они усаживали вас в машину, – сказал он. – Потом машина куда–то поехала. Мне пришло в голову, что я вас больше никогда не увижу. А сегодня я услышал разговоры о том, что мистер Мейси и мистер Латтимор воздали друг другу должное. Во всяком случае, это общепринятая версия.

Кори лениво улыбнулся чашке с кофе и печально вздохнул.

«Тебе жалко Карпа? – спросил он себя. – Тебе жаль этого коротышку, потому что он знает слишком много? Или, возможно, тебе жалко себя? Это так называемое сотрудничество запросто обернется для тебя провалом».

Он услышал, как Карп говорит:

– Что же касается того, что там произошло на самом деле, то у меня на этот счет имеется собственная версия.

– Давайте ее выслушаем, – невнятно произнес Кори, все еще улыбаясь чашке кофе.

– Я не думаю, – сказал Карп, – что мистер Мейси и мистер Латтимор перестреляли друг друга. Я уверен, что это не так. Я пришел к заключению, что именно вы и затеяли перестрелку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастера остросюжетного детектива

Похожие книги

Аквариум с золотыми рыбками
Аквариум с золотыми рыбками

Лоуренс Гоуф — автор серии полицейских романов о детективах Джеке Уиллоусе и Клер Паркер, которые с блеском раскрывают самые запутанные и страшные преступления.Его роман «Аквариум с золотыми рыбками» получил приз общества «Детективные писатели Канады» как лучший первый роман. «Смерть на рыболовном крючке», «Горячие дозы» завоевали премию Артура Эллиса за лучший детективный роман года, а триллер «Песчаная буря» — премию «Канадский автор».В романе «Аквариум для золотой рыбки» судьба всерьез решила проверить стойкость жителей канадского города Ванкувера, ниспослав на их головы не только затянувшиеся проливные дожди, но и куда более серьезное, страшное испытание — маньяка-убийцу, хладнокровно расстреливающего из мощной винтовки мужчин и женщин, пожилых и молодых, белых и цветных, простых обывателей и даже полицейских. Кто этот человек, объявивший войну целому городу?Романы предлагаемого сборника публикуются на русском языке впервые.

Лоуренс Гоуф

Крутой детектив