Читаем Любимая женщина Кэссиди; Медвежатник; Ночной патруль полностью

– Я и не злюсь, – возразил Кори, решив, что надо быть предельно осмотрительным, – просто мне любопытно. Я пока не врубаюсь во всю эту рутину.

– Вот именно. Обычная рутина.

«Скажи это кому–нибудь еще», – подумал Кори.

Он посмотрел на Макдермотта, потом отвернулся и бросил:

– Вы всегда так поступаете, сержант?

– Как?

– Ходите и проверяете.

У Макдермотта брови слегка приподнялись от удивления.

– По–твоему, я сейчас занимаюсь этим?

– Мне так показалось.

Сержант откинулся на кровати, уперевшись локтями. Он, сощурившись, посмотрел в потолок, потом скользнул взглядом по стенам, задерживаясь на тех местах, где обои были порваны и виднелась штукатурка.

– Сколько ты платишь за эту конуру? – поинтересовался он.

– Четыре пятьдесят.

– Она стоит на доллар дешевле.

– Меня это не волнует, – сказал Кори. – Я мот.

Макдермотт тихонько рассмеялся, потом резко умолк и заключил:

– Ну, я не знаю. Может, так и есть.

«О чем это он, черт бы его подрал! – удивился Кори. – Что это значит? Может, он перебрал? У него такой туманный взгляд, словно он под кайфом. Но не пьян. Должно быть, травка или колеса или что–нибудь в таком духе. Вполне возможно, он под кайфом просто от кислорода. Есть и такие мастера, знаешь ли. Они настраивают себя так, что им только остается вдохнуть воздуха – и готово. Могу поспорить, с ним сейчас что–то подобное. В этом вся беда. Он приперся сюда, парит тут на небесах, но может свалиться тебе на голову в любой момент».

– Ты уверен, что тебе нечего мне сказать? – снова спросил сержант.

– Сказать нечего, а вот полюбопытствовать есть о чем.

– Давай.

– Не хотите ли вы пойти к черту?

Макдермотт снова хихикнул:

– Теперь ты правда разозлился.

– Да, я очень разозлился, – сказал Кори, делая вид, что обижен, и наигранно хмурясь. – Вы сами взяли меня на службу, дали значок, а на следующий день приходите и проверяете.

– Вовсе нет.

– Тогда что?

– Просто ты в «Ночном патруле» новенький, и мне хотелось познакомиться с тобой получше.

Кори взвесил его слова и про себя рассмеялся.

– Вторая попытка, – объявил он.

– Я хотел с тобой познакомиться. Считай это визитом вежливости.

– Тогда к чему меня подзуживать?

– Не обращай внимания. – Макдермотт ласково улыбнулся: – Просто у меня такая привычка. Как у некоторых дантистов, которые даже в гостях ждут, когда ты откроешь рот, чтобы заглянуть туда и осмотреть зубы.

Опять повисла тишина.

Потом сержант спросил:

– У тебя есть подружка?

– Нет.

– Как это?

– Не нашлось никого подходящего.

– Может, ты просто не замечаешь?

Кори опять нахмурился. На этот раз он не притворялся.

– А у вас, сержант? Что вы предпринимаете для отдохновения?

– Покупаю себе девушку, – ответил Макдермотт.

– Вы что, холостяк?

– Нет, я женат, – сказал Макдермотт. – Вот уже двадцать семь лет.

– И?

– Она не может. Она не позволяет мне даже прикоснуться к ней.

Кори недоуменно посмотрел на сержанта и быстро отвел глаза.

– Дело не в том, что мы не ладим, – пояснил Макдермотт. – Мы очень привязаны друг к другу. Просто так получилось, и мы приспосабливаемся как можем. Сначала было трудно, она хотела уйти от меня, даже пыталась покончить с собой. Потом постепенно я убедил ее, что мы сумеем с этим жить.

– Жить с чем?

– С ее состоянием.

– Она что, чокнутая?

– У нее есть только один пунктик, – сказал сержант. – Просто некий ступор в голове.

«Почему он мне это рассказывает?» – удивлялся Кори и услышал свой вопрос:

– А что с ней произошло?

– На нее напали. Несколько бандитов схватили ее и затащили в заброшенный дом. Их было девять. Они насиловали ее почти двое суток. Потом ее нашли в каком–то проулке, совершенно голую. Кровь текла у нее по ногам. В больнице сказали, что ее шансы пятьдесят на пятьдесят, поскольку она потеряла слишком много крови.

– Она рассказала, что с ней случилось?

– Она не могла говорить. Вообще почти за целый год она не произнесла ни одного слова. И есть тоже не могла. Ее приходилось кормить через трубку. А потом, когда она уже заговорила, она все равно ничего не рассказала, а доктора не велели мне ее расспрашивать. Они сказали, чтобы я оставил все как есть, поскольку она на грани и остается полагаться лишь на время, и что мне нужно быть очень осторожным, чтобы все не началось снова. И еще, они усадили меня и принялись утешать. Говорили, что лучше будет, если я возьму назад свои слова…

– Какие слова?

– Мы были помолвлены.

Кори несколько раз моргнул.

– А ты думал, все это произошло недавно? – спросил Макдермотт.

– Ну, я думал…

– Это было за шесть лет до того, как мы поженились, – сказал Макдермотт. – Тридцать три года назад.

Кори снова заморгал. Он слегка поморщился, потом почувствовал, что дальше будет еще хуже, и взял себя в руки. Он почему–то не мог смотреть на сержанта: стоял, отвернувшись, и ждал.

Он услышал, как Макдермотт спросил:

– Хочешь знать, где это произошло?

Кори, сам не зная почему, медленно кивнул.

– Это случилось здесь, на «Болоте», – пояснил Макдермотт.

Кори медленно повернул голову, и взгляды их встретились.

– И вот что я тебе скажу, – продолжал сержант.

Он все так же валялся на кровати, упираясь локтями. Говорил он тихо:

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастера остросюжетного детектива

Похожие книги

Аквариум с золотыми рыбками
Аквариум с золотыми рыбками

Лоуренс Гоуф — автор серии полицейских романов о детективах Джеке Уиллоусе и Клер Паркер, которые с блеском раскрывают самые запутанные и страшные преступления.Его роман «Аквариум с золотыми рыбками» получил приз общества «Детективные писатели Канады» как лучший первый роман. «Смерть на рыболовном крючке», «Горячие дозы» завоевали премию Артура Эллиса за лучший детективный роман года, а триллер «Песчаная буря» — премию «Канадский автор».В романе «Аквариум для золотой рыбки» судьба всерьез решила проверить стойкость жителей канадского города Ванкувера, ниспослав на их головы не только затянувшиеся проливные дожди, но и куда более серьезное, страшное испытание — маньяка-убийцу, хладнокровно расстреливающего из мощной винтовки мужчин и женщин, пожилых и молодых, белых и цветных, простых обывателей и даже полицейских. Кто этот человек, объявивший войну целому городу?Романы предлагаемого сборника публикуются на русском языке впервые.

Лоуренс Гоуф

Крутой детектив