Читаем Любимицы королевы полностью

Эбигейл села к клавесину и заиграла ее любимую арию Перселла, потом из передней послышался разговор, она перестала играть, обернулась и увидела, что Анна спит.

Эбигейл вышла в переднюю, где что-то обсуждали и смеялись леди Хайд и леди Берлингтон.

— Королева уснула.

Еще недавно их возмутило бы это вмешательство в их разговор, но теперь они знали, что жалоба Эбигейл королеве может сильно навредить им, поэтому обаятельно улыбнулись и спросили, знает ли она о последней дерзости герцогини Мальборо в адрес ее величества.

— Нет, — ответила Эбигейл, — но хотела бы узнать.

— Так вот, — сказала леди Хайд, — леди Мальборо и герцогиня Сомерсетская были восприемницами на крестинах. Леди Сомерсет предложила назвать ребенка Анной. И знаете, что ответила на это мадам Сара? «Все обладательницы этого имени ничего собой не представляли. Называть так ребенка я не позволю!»

— Как она посмела! — воскликнула Эбигейл.

— Сара смеет все. Вы не знали этого?

Миссис Дарси, одна из служанок, вошла в комнату как раз, когда королева проснулась. Она наблюдала такую сцену: увидя, что Эбигейл нет, королева позвала ее. — Мэшем, — сказала Анна, когда та вошла, — у тебя взволнованный вид. Что-нибудь случилось?

— Мадам, меня просто рассердила очередная дерзость герцогини Мальборо.

— Какая?

— Это обычная грубость, мадам. Вряд ли стоит о ней говорить.

— И все же я хочу узнать.

Эбигейл рассказала о происшествии на крестинах.

— Она постоянно демонстрирует неуважение и неприязнь ко мне, — пожаловалась королева. — Я больше терпеть этого не намерена.

Миссис Дарси, слышавшая последнюю фразу, отправилась к герцогине Мальборо и передала ей содержание разговора.


— Видишь, — воскликнула Сара, обращаясь к Джону, — обо мне постоянно злословят!

— А что это за история с крестинами?

— Я была там, — призналась Сара.

— И позволила себе такую выходку?

Сара склонила голову набок.

— Я в шутку вспомнила тот случай, когда герцог Гамильтон назвал мальчика Анной — разумеется, в надежде на благосклонность королевы, и сказала, почему бы по примеру Гамильтона не превратить девочку в мальчика, назвав ее Георгом.

— Пожалуй, тебе стоит повидаться с королевой и все объяснить.

— Дорогой Маль, мне опротивело разыгрывать перед этой особой униженную просительницу.

— Но правительство вот-вот отправят в отставку. Если б ты восстановила дружбу с королевой, мы бы смогли вернуть все, что потеряли.

— Противно, что Анна оттолкнула меня из-за этой горничной. — Глаза Сары засверкали. — Она непременно примет меня. Я объяснюсь, ей придется меня выслушать.

Мальборо успокаивающе положил руку на плечо жены.

— Любимая, будь осторожна. У тебя все получится… если захочешь. Только обуздай свой язык.

Сара плотно сжала губы, однако Мальборо очень беспокоился.


— Ваше величество чем-то обеспокоены? — спросила Эбигейл.

— Герцогиня Мальборо просит аудиенции.

— И вы ее примете?

— Она сохраняет все свои должности, и это дает ей легкий доступ ко мне. Надо бы избавиться от нее. Знаешь, Мэшем, я не хочу ее видеть. Тебя это не удивляет? Ведь мы когда-то были большими подругами.

— Меня удивляет, мадам, ваше долготерпение.

— Оно быстро истощается. Я не хочу ее видеть. Она изводит меня своей напыщенностью.

— Не могли бы ваше величество написать ей — пусть изложит письменно все, что хочет сказать?

— Прекрасная мысль, Мэшем. Я так и сделаю.


Получив письмо королевы, Сара пришла в бешенство. И тут же написала, что не может изложить всего, что хочет сказать, на бумаге. Анна назначила ей прием на следующий день, но когда время аудиенции приблизилось, позвала Эбигейл и сказала, что при мысли о встрече с Сарой у нее разболелась голова и заломило ноги.

Эбигейл омыла ей ступни и стала их массировать, а королева тем временем обдумывала, как написать Саре, что предпочитает личной встрече переписку.

Отделаться от Сары было нелегко. Она снова ответила, что не может изложить на бумаге то, что хочет сказать, и опять потребовала личной встречи.

— Неужели я никогда не избавлюсь от нее? — жалобно спросила Анна. Тут ей пришла мысль уехать в Кенсингтон, и она написала Саре, что ненадолго уезжает, и если Сара напишет, она за время отсутствия обдумает то, что будет сказано в письме.

Но спасения от Сары не было. Ответ пришел сразу же.


«Я рада, что ваше величество едет в Кенсингтон подышать свежим воздухом и заняться своим здоровьем. Последую за вами туда же и буду ждать изо дня в день, когда вы захотите меня принять, поскольку то, что я намерена сказать вам, ответа не требует».


Сара приехала в Кенсингтонский дворец, когда Анна читала ее письмо. Направилась прямо в королевские покои, велев пажу доложить о ней.

Королева, сидевшая за письменным столом, на котором лежало письмо Сары, поняла, что избежать разговора не удастся, и дозволила герцогине войти.

Когда Сара вошла, Анна с пером в руке продолжала сидеть.

Подняв взгляд, она сказала:

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже