Читаем Любимые сказки на ночь полностью

Наконец, Джинну удалось поймать обезьянку.

– Абу, хватит уже всех будить. Сейчас ночь! Время спать! – отчитывал он маленького друга. – Сейчас же!

Абу опустил голову и обиженно поплёлся к своей кроватке.

На следующее утро все во дворце без конца зевали.

Волшебный дух был такой уставший, что даже его магия толком не действовала. Жасмин попросила букет цветов, но вместо этого получила мешок муки. А когда Аладдину понадобился большой сундук, Джинн наколдовал слона.

К полудню дух изо всех сил боролся со сном. Друзья сидели у фонтана в саду. Через минуту Джинн всё-таки уснул. Рядом с ним зевал Аладдин, пока наконец тоже не провалился в сон.

Но тут неугомонная обезьянка запрыгнула прямо в фонтан! Плюх! Брызги полетели прямо на Аладдина, Джинна и Раджу.

Абу радостно заголосил. Теперь-то точно все готовы поиграть с ним! Друзья с улыбкой переглянулись.

– Почему бы и нет? – пожал плечами юноша. – Может, после активного дня Абу тоже устанет.

Волшебный дух согласился. Он принялся брызгаться водой в шалунишку, а тот отвечал тем же. Вскоре остальные тоже присоединились к ним, даже Раджа.

В ту ночь друзья услышали странный звук, который доносился из спальни Абу. Зайдя к нему в комнату, они не смогли поверить своему счастью. Малыш крепко спал.

– Надеюсь, этот негодник сегодня вдоволь наобезьянничался и теперь проспит всю ночь! – задорно прошептал Джинн. Он укрыл Абу одеялом и потянулся. – Ну, тогда я тоже пошёл спать! Спокойной ночи, Ал. Спокойной ночи, Жасмин. И спокойной ночи, Абу! Наконец-то ты тоже уснул!

Конец

Сатия Стивенс

Дональд Дак. Утиное путешествие

– Ура-а-а! – хором прокричали утята Билли, Вилли и Дилли. Они только что узнали, что их дядюшка Дональд Дак собирается отправиться с ними в поход.

Они вчетвером принялись загружать всё необходимое в багажник машины. Все не могли дождаться начала путешествия.

– Я взял палатку и еду, – сообщил Дональд.

– А я – удочки, – сказал Билли.

– Не забудьте спальные мешки, – напомнил всем Дилли.

– А я возьму путеводитель, – отозвался Вилли. – Там столько всего интересного можно узнать про дикую природу. Вдруг понадобится!

Они двинулись в путь и вскоре доехали до живописной поляны. Первым же делом решили установить палатку.

– В путеводителе сказано, что ящик с едой нужно повесить высоко на дерево, – заметил Вилли. – Иначе всю еду съедят дикие звери!

– Я же говорил тебе, что и так всё знаю о походах, – проворчал дядя Дональд. – Никому не удастся стащить у меня даже один орешек!

Вдруг две белки спрыгнули с большого дуба и схватили пакетик с арахисом.

– Эй! – крикнул им Дональд, но те уже успели забраться обратно на дерево со своей добычей. – А ну, вернитесь немедленно!

– В книжке написано, что с маленькими зверьками можно делиться, – произнёс Дилли. – А вот с медведями – не стоит, это опасно!

– Мне всё равно, что там сказано. Это был мой арахис! – воскликнул дядя и, схватив топор из ящика с инструментами, со всей силы ударил топором по дереву. Хрусть! В стволе дуба образовалась дыра, и жёлуди, хранившиеся в дупле, высыпались прямо на землю.

– Зачем ты это сделал, дядя Дональд? – расстроенно спросил Вилли. – Белки же запаслись этими желудями на зиму!

– Они украли мой арахис! – не унимался Дак.

Белочки взглянули на него, затем переглянулись и поскакали прочь.

Дональд довольно усмехнулся:

– Какие глупые грызуны!

Внезапно Билли воскликнул:

– Ой-ой!

К ним приближался огромный медведь!

– Бежим! – закричал Дак. Вместе с племянниками он забрался на ближайшее дерево.

Большой зверь подошёл к их лагерю, а следом прискакали и две белки и теперь с интересом оглядывались вокруг. Медведь принялся обнюхивать ящик со съестным, а затем одним взмахом могучей лапы разломал его в щепки. Он полакомился копчёной ветчиной и довольный в конце концов ушёл обратно в лес.

– Верно советовали в путеводителе, – вздохнул Билли. – Нам стоило повесить ящик с едой на дерево.

Дональд спрыгнул на землю.

– Никакая книга не будет указывать мне, что делать! – раздражённо прокрякал он.

Две белки весело прыгали с ветки на ветку и что-то весело пищали друг другу. Похоже, они смеялись над Даком.

– Я до вас ещё доберусь! – прокричал Дональд и снова полез на дерево. Когда он уже протянул руку, чтобы схватить одну из них, белочки дружно перепрыгнули на тоненькую ветку. Та свисала прямо над рекой.

– Сейчас вы у меня получите, – вопил Дак. Он пополз по ветке, на которой сидели белки.

– Дядя, что ты делаешь? – закричал Вилли. – В путеводителе сказано, что нужно держаться подальше от тонких веточек!

Хрусть! Внезапно ветка сломалась под Дональдом, и он полетел в воду. Течение быстро подхватило его и понесло вниз. Племянники бросились следом за дядей. Тут утята услышали шум водопада.

– На помощь! – кричал Дональд. – Спасите!

Он пытался плыть в сторону берега, но течение было слишком сильным.

Сидя высоко на дереве, белки радостно пищали, наблюдая за ним.

– Вам должно быть стыдно! – крикнул им Дилли. – А если бы ваш дядюшка угодил прямо в реку, да ещё и с водопадом?

Белки перестали хихикать и метнулись в кусты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Disney. Сказки на ночь

Похожие книги