— Челси, привет, это Эрин. Перезвони мне, как только сможешь, я должна тебе кое-что рассказать.
Эрин решила, что завтра утром непременно заедет к Челси, чтобы попрощаться. Это было ее последнее важное, но очень трудное и болезненное дело в Техасе. А потом она сядет в самолет и полетит в Сиэтл.
Глава 10
Пальцы Эрин взлетели над клавишами, и она кивнула ученикам пятого класса, чтобы они начинали петь. Звук чистых детских голосов наполнил класс, эта песня идеально подходила для самых старших детей в школе. Когда песня закончилась, Эрин встала из-за фортепиано и поаплодировала.
— Очень хорошо, молодцы!
Она вынуждена была признать, что дети пели лучше, чем она играла. Эрин вышла на работу на следующий день после перелета, и ей действительно нужна была практика. Эрин хотелось бы сказать, что здесь, среди музыки и детей, она счастлива и ощущает себя на своем месте, но в душе у нее была абсолютная пустота. Ее сердце осталось в Техасе, с Дэном.
Эрин закончила урок и отпустила детей, когда увидела в дверях Шелли.
— Отличная была репетиция, — сказала она, улыбаясь. — Я зашла узнать, не нужно ли тебе еще что-нибудь.
Эрин окинула взглядом кабинет: ступенчатые ряды для учеников, нотные тетради, музыкальные инструменты — все здесь выглядело идеально.
— Спасибо. Мне кажется, всего достаточно.
— Значит, твой первый официальный день в школе проходит хорошо?
— Думаю, да, — улыбнулась Эрин.
— Ну и отлично. Уже время обеда. Не хочешь перекусить?
— Конечно.
Эрин закрыла дверь в кабинет и пошла вслед за Шелли в учительскую. Как только директор открыла дверь, Эрин увидела, что весь педагогический состав выстроился там, чтобы поприветствовать ее. На плакате, украшавшем стену, было написано: «Добро пожаловать в «Линкольн». Стол ломился от салатов, сэндвичей и сладких пирогов.
— Не смущайся, — шепнула ей на ухо Шелли. — Кажется, учителя немного увлеклись. Но ты действительно нас спасла, и мы хотели тебя отблагодарить.
— О, это так… — Она не могла подобрать слов. Она была ошеломлена и очень благодарна. — Спасибо вам большое, я очень тронута.
И это было действительно так. Во время ланча она познакомилась с учителями и другими сотрудниками, выслушав от них подробный рассказ о правилах школы и особо въедливых родителях. Эрин поблагодарила коллег за теплый прием и вернулась в свой кабинет, когда обеденный перерыв закончился.
Телефон Эрин тихонько пикнул, и она посмотрела на экран. Это было сообщение от Дэна. Уже третье с тех пор, как она вернулась в Сиэтл. В первом он спрашивал, как она долетела, во втором — желал ей хорошего начала работы, а теперь спрашивал, как прошел ее первый день на новом месте. Если на первые два сообщения Эрин коротко ему отвечала, то сейчас просто положила телефон обратно в карман, оставив сообщение Дэна без ответа. Только сейчас она поняла, какую невыносимую боль ей причиняют его попытки стать друзьями. Ей не нужна была просто дружба, ей необходимо больше!
К концу рабочего дня ее нервное возбуждение от первого дня в новой школе постепенно ослабело. Вроде бы она сегодня неплохо справилась, к тому же ей было очень приятно искреннее внимание коллег. Она направилась к своей машине, и несколько учителей на стоянке помахали ей на прощание.
Однако, проведя весь день за исполнением рождественских песен, обучением детей и игрой на любимом инструменте, она все равно чувствовала себя несчастной.
Несколько часов спустя Эрин сидела на диване в своей квартире-студии и ела острую лапшу с курицей из своего любимого китайского ресторана. Из-за дождливой погоды в городе стемнело раньше времени, и она уже собиралась переодеться в пижаму и поваляться перед телевизором, когда зазвонил ее мобильный телефон. Эрин вздрогнула от неожиданности, надеясь, что это Дэн, но, увидев на дисплее номер, не смогла его вспомнить.
— Слушаю.
— Эрин, это Рекс. Пожалуйста, не вешай трубку.
— Зачем ты звонишь?
— Мне нужно с тобой поговорить, это очень важно.
Первой мыслью Эрин было бросить трубку и заняться своими делами, но любопытство оказалось сильнее.
— У тебя есть ровно две минуты.
— Дэн хандрит всю неделю, — доложила Дарла, как только Челси переступила порог его дома на ранчо.
— Неправда! — крикнул из коридора Дэн.
— Ничего, я сейчас его развеселю.
Челси прошла за Дэном в кухню, и он налил им по чашке горячего кофе.
— Я слышал, расследование сдвинулось с мертвой точки. Расскажешь?
— Да, у нас хорошие новости. Видимо, Бродяга оказался не таким уж умником, раз оставил полиции подсказку. Они обнаружили в машине Адама Хаскелла жесткий диск с цифровым следом, по которому можно вычислить Бродягу. Скоро мы узнаем, кто он такой.
— Аминь, — сказал Дэн. — Я не успокоюсь, пока не увижу его в тюрьме.
— Дэн… — Челси задумчиво покусала нижнюю губу. — Ты выглядишь несчастным.
Он закатил глаза. Всю эту неделю он старательно избегал Челси, потому что с тех пор, как уехала Эрин, сестра постоянно звонила или писала Дэну, чтобы узнать, как он. Можно подумать, он не может жить без Эрин!
— Я не…
Челси не дала ему договорить и крепко обняла брата.
— Я знаю, это тяжело.