— Итачи присоединится к тебе минут через пятнадцать. Зайдете внутрь только когда я скажу, — продолжил он раздавать свои инструкции и протянул мне брелок для сигнализации. — Нажмешь на верхнюю кнопку, когда будете выходить. Радио не включай, а то динамики будут трещать.
— Как всё строго, — протянула Микото-сан и, подмигнув мне, вылезла наружу.
Шисуи тоже уже стоял на улице и собирался закрыть дверь, когда мне вдруг приспичило выкрикнуть:
— Ты чудила, но у меня нет к тебе неприязни.
После разогретого в поездке воздуха, холод с улицы вползал просто арктический, и я невольно поежилась, втягивая руки в рукава.
— Ну сознайся, что есть чуть-чуть, — Шисуи с ухмылкой нагнулся, показывая мне воображаемо зажатые между большим и указательным пальцем пару сантиметров, — примерно вот столечко.
Я хитро прищурилась и показала ему полсантиметра.
— Скорее, вот так.
Он рассмеялся, и напряжение между нами окончательно спало. Дверь хлопнула, и Шисуи проследовал к уже ждущей его у входа Микото-сан. Было странно слышать всё, что они говорят, через наушники, но это даже пробуждало некоторое любопытство. Я попробовала разглядеть маму в окнах первого этажа, но там сидела лишь парочка незнакомцев.
Микото-сан присоединилась к маме уже через минуту. Они тепло поприветствовали друг друга, сразу же начали обсуждать погоду, интерьер ресторана, мамино самочувствие и еще какие-то не очень интересные мелочи. Конечно, было бы странно, если бы их разговор сразу коснулся наших с Итачи взаимоотношений, но всё же я надеялась, что это произойдет хотя бы в ближайшие полчаса. Шисуи, похоже, тоже об этом подумал, потому минут через десять после начала встречи начал подсказывать наводящие на тему вопросы. И с того момента, как он вступил в дело, мне стало не по себе. Всё-таки это как-то ненормально вот так влиять на людей.
— Скажи, Микото… — мамин голос стал настолько тихим, что я едва различила следующую фразу. Интересно, насколько далеко они сидят? — Итачи тебе что-нибудь рассказывал о моей дочери? Или о том, что произошло вчера?
— Выдержи паузу — ты осознаешь, насколько серьезную тему затрагивает Куренай, — и медленно кивни, — подсказал Шисуи. — Позволь ей продолжать.
Нет, это ведь реально жуть! Будь я на месте Микото-сан, я бы и так среагировала примерно так же, но делать это с чьей-то подсказки?..
— Я так и подумала, — снова заговорила мама. — Мы, конечно, хотели как-нибудь встретиться, но мне показалось странным, что ты позвонила на следующий день после…
— Скажи, что не знаешь деталей. Будет лучше, если она расскажет всё сама.
— Я… — Микото-сан прочистила горло, — не особо в курсе, что произошло. Итачи такой скрытный, он совсем не вдавался в подробности.
— Мне кажется, я сотворила нечто ужасное, — мамин голос дрогнул, а у меня внутри что-то оборвалось. — Нами хотела быть со мной честной, как я её учила, и, наверное, надеялась на поддержку, а я повела себя как ополоумевшая истеричка.
В горле встал ком, а на глаза навернулись слёзы. Она сожалеет. Ей больно. А я ушла из дома и оставила её одну в таком состоянии.
— Скажи, что…
— Нет, Куренай, нет! — Микото-сан не стала дослушивать Шисуи. Похоже, не мне одной это всё не нравится. — Ты — мать. Ты испугалась и оказалась сбита с толку. Такое случается с каждой из нас.
— Но я не должна была так реагировать! — ее голос так и не прекратил дрожать, как будто она была готова заплакать. — Меня тошнило с самого утра, прямо как когда я была беременна Нами. Я целый день вспоминала, как Киоши заботился обо мне в этот период и как потом со мной поступил. А вечером приходит Нами и представляет Итачи — своего учителя! — в качестве парня! У меня совсем в голове всё помутилось.
— Но мой сын никогда бы не…
— Я верю, что Итачи — прекрасный человек, но я знаю свою дочь. У нее сейчас такой возраст, когда она стремится доказать всем свою зрелость, но это не означает, что так и есть на самом деле. — Бессмертная сага «Она же еще совсем ребенок», том второй.
— Спроси, почему она так думает.
— Нами казалась мне весьма рассудительной девочкой, когда мы с ней виделись в последний раз.
— О, она такая, — мамин голос потеплел и наполнился грустью. — Но у нее ведь только год назад был другой мальчик, и, ты ведь знаешь, в этом возрасте каждая симпатия кажется любовью всей жизни. Сегодня Итачи, через неделю кто-то другой. А у нас переезд на носу! И только любовной драмы на фоне нам не хватало.
— Мы не можем знать наверняка, настоящие ее чувства или нет, — возразила Микото-сан. — Мне было шестнадцать, когда я встретила Фугаку. Он не был моей первой любовью, но остается последней. И, знаешь, Итачи относится к Нами очень серьезно. Он даже…
— Слушай, я не думаю, что стоит… — Шисуи повысил голос, чтобы быть услышанным.
— Он даже готов переехать в Токио, как только представится возможность. Он рассматривает предложение о переводе на место другого учителя, что через пару лет уйдет на пенсию.