Читаем Любить Джейсона Торна (ЛП) полностью

Простояв минут десять под дверью, не зная, как родители Олив отреагируют на мое появление, не зная, захочет ли Олив вообще видеть меня, я в итоге набрался храбрости и постучал.

Дверь открыл Дилан. При виде того, кто стоит на крыльце, его взгляд стал жестким, а вот меня встреча с лучшим другом спустя столько гребаных лет повергла в шок.

У Дилана таких проблем не было.

Мои губы растянулись в улыбке, но это было ошибкой, потому что он напрягся всем телом. Вместо того чтобы обрадоваться встрече со мной, как я надеялся, он вышел из дома и тихо закрыл за собой дверь.

— Что ты здесь делаешь, Джейсон?

— Дилан. Черт побери, дружище. — Я пытался сдержать улыбку, но… черт, он был моим лучшим другом, и мы не виделись тысячу лет. — Мужик, я чертовски рад тебя видеть.

Выражение его лица не изменилось.

— Я спрошу еще раз. Что ты здесь делаешь? Тебе не кажется, что ты уже достаточно причинил ей боли?

Я перестал улыбаться — поздно пытаться сдержать реакцию, вызванную его словами. Раз он хочет вести себя как кусок дерьма, так тому и быть. Я тоже буду.

— Вижу, ты не хочешь меня видеть. Наверное, хорошо, что я пришел не к тебе. Я к своей жене.

— Жене? — Он ехидно рассмеялся. — Прекрати нести чушь, Джейсон. Мы оба знаем, что это лишь игра на публику, хотя Олив отказывается это признавать. Она нужна тебе только для создания нужного имиджа, но ее, дурочку, это совсем не заботит, хотя сама она прекрасно все понимает.

— Ты ничего не знаешь о нас, Дилан.

— О вас? Вас не существует, Джейсон. Ты знаешь, что она любит тебя? Черт возьми, она влюблена в тебя большую часть своей жизни. Ты собираешься продолжать играть в эту игру, зная, что ее сердце разобьется , когда тебе наконец-то все надоест?

Я опустил голову и сжал кулаки.

— Я не желаю, чтобы ты виделся с ней. Я хочу, чтобы ты развернулся и…

— Мне плевать на твои желания, Дилан, — тихо проговорил я. Он замолчал. — Я войду в эту дверь, даже если мне придется тебя вырубить.

Дилан приподнял бровь и скрестил руки на груди.

— Попробуй, — сказал он. — Дай мне прекрасный повод испортить твою…

— Я люблю твою сестру, идиот. — Я приблизился почти вплотную к нему.

Он прищурился, сжал кулаки и сделал ответный шаг.

— Ты лживый сукин сын.

Но прежде чем он успел что-либо сделать, дверь открылась, и на крыльцо вышел его отец.

— Довольно, Дилан, — сказал он хриплым голосом, аккуратно закрывая дверь.

Я замер и с трудом сглотнул. Руки мои напряглись.

Передо мной стоял человек, которого я боготворил. Мужчина, умеющий заботиться о своей семье и никогда не стеснявшийся демонстрировать любовь к своим детям, жене… даже к соседскому ребенку.

Как и дома вокруг, он тоже остался прежним. Конечно, у него прибавилось седых волос, а морщинки в уголках глаз стали глубже, но… широкие плечи, осанка — все то, что делало его таким, какой он есть, осталось прежним.

Черт, зачем он вышел? Я не смогу драться с Логаном. Дилану навалял бы с удовольствием, но не его отцу.

Я сделал шаг назад и постарался расслабить мышцы.

— Мне не нравится причина твоего появления, но все равно я рад видеть тебя, Джейсон, — сказал Логан, решительно отодвигая сына со своего пути. На его губах появилась едва заметная улыбка. Возможно, у меня еще есть шанс добраться до Олив. Может, Логан мне поверит.

Снова почувствовав себя семнадцатилетним, я потер затылок и уставился в землю. Естественно, я смогу сдержать слезы… верно?

— Вы даже не представляете, как я рад вас видеть, сэр.

Он кивнул.

— Полагаю, ты здесь, потому что хочешь увидеть Олив?

Я бросил на Дилана грозный взгляд и, не сводя с него глаз, ответил на вопрос его отца:

— Да, я здесь ради Олив.

— Ты ее не увидишь, — сказал Дилан, сделав еще один шаг ко мне.

Ублюдок прямо-таки выпрашивает, чтобы ему надрали задницу.

— Дилан, хватит, — снова прервал его Логан, — остынь. — И, повернувшись ко мне, произнес: — Давай поговорим, прежде чем вы с ней увидитесь, хорошо?

— Конечно, — согласился я, и мы оба сели на ступеньки крыльца. Дилан благоразумно решил встать у двери, а не маячить у меня перед лицом. Если он считает, что сумеет удержать меня от Олив, то его ждет сюрприз.

Я без колебаний выбью из него дух.

— Олив практически ничего не объяснила, так что тебе самому придется рассказать, что происходит, Джейсон. Я хочу услышать все от тебя, и это должна быть чистая правда, а не заранее написанная твоими помощниками речь.

Я нахмурился.

— Я расскажу все, что вы захотите узнать. Скрывать ничего не стану.

— У Олив был совершенно иной настрой. Она как раз старалась рассказывать нам как можно меньше.

Покачав головой, я потер лоб.

— Это было раньше.

— А сейчас? Что-то поменялось?

— Да, — я снова потер лоб, — да, все изменилось.

— Ты женился на Олив, чтобы выставить себя в лучшем свете, верно?

Я вздрогнул. Господи! Только допроса мне не хватало.

— Да. — Я тяжело вздохнул. — Да, мой агент по рекламе сочла, что это спасет мою карьеру после всего, что я натворил. Когда я увидел Олив и повел себя как… а потом все остальные увидели нас вместе…

Я не договорил.

— Ясно. А сейчас? Что изменилось?

Перейти на страницу:

Похожие книги