Читаем Любить Эванджелину полностью

Ей следовало бы сказать ему, что она все еще девственница, но это потребовало бы объяснений, а их она дать не могла. Говорить о Мэтте, вновь пережить краткие часы их брака — было слишком тяжело для нее. Ее горло напряглось от страха: Роберт обязательно спросит, почему так случилось. Она надеялась — наверное, это было глупо, — что, если бы призналась в своей невинности, то он не стал бы уверять ее, что в первый раз она почувствует только небольшое неудобство, которое сможет легко проигнорировать. Ей хотелось плакать и смеяться одновременно. С другой стороны, предупреди она, он мог бы быть более нежным. Если это так, то она поплатилась за то, что не имело смысла скрывать.

Двумя самыми сильными чувствами, с которыми Эви сейчас хотела бы совладать, были грусть и страх. Она понимала, что, ложась с Робертом в постель, разрушает спасительную оболочку, которая ее окружала, но не думала, что впадет в подобное паническое состояние и что любовный акт с Робертом вызовет такое мучительное воспоминание о Мэтте. Любовь к Мэтту, его потеря сформировали ее жизнь и душу, сделали ее такой, какой она стала сейчас.

В течение двенадцати лет она оставалась верна ему, и память о нем окутывала ее невидимым покровом, который защищал от внешнего мира. Но теперь она отдалась другому мужчине сердцем и телом, и возврата не было. Она любила Роберта так сильно, что становилось трудно дышать, думая о нем. На горе или на счастье, но теперь он вошел в ее жизнь. Она должна отпустить Мэтта, позволить ему стать незабываемой частицей прошлого, а не щитом между ней и миром. И все же ей казалось, что она потеряла его дважды.

— Прощай, Мэтт, — мысленно прошептала она улыбающемуся темноволосому мальчику, живущему в ее воспоминаниях. — Я любила тебя, но сейчас я принадлежу ему… и очень его люблю.

Мальчик кивнул головой, она увидела благословляющую улыбку, скользнувшую по его молодому лицу, и изображение исчезло.

Эви не смогла перенести этого. С низким горестным стоном она вскочила с постели, разбудив Роберта. Он выбросил руку, пытаясь схватить ее, но она уклонилась и отбежала на середину комнаты. Там она остановилась, дико оглядывая темную спальню и прижимая кулак ко рту, стараясь остановить рвущиеся наружу рыдания.

— Что случилось? — как можно мягче произнес Роберт, хотя каждый нерв тревожно напрягся. — Вернись в кровать, милая.

— Я… мне нужно домой.

Она не хотела включать свет, чувствуя себя неспособной вынести его проницательный взгляд, особенно сейчас, когда не могла скрыть свои эмоции. Но ей нужно найти свою одежду, нужно одеться… Эви заметила темную кипу на ковре, схватив ее, она на ощупь поняла, что это ее платье. О, Боже, все мышцы болели, протестуя против малейших усилий. Ночные любовные ласки теперь отдавались эхом в ее теле. Глубокая внутренняя боль отзывалась в том месте, где Роберт проникал в нее.

— Почему, — голос его оставался мягким, убеждающим. — Еще рано, у нас есть время.

«Время? Для чего?» — хотелось ей спросить, но она знала ответ. Если бы она вернулась в постель, он снова занялся бы с ней любовью. И снова, и снова. Потрясенная резким переходом от прежней любви к новой, Эви чувствовала, что не сможет сейчас вытерпеть его прикосновения. Она безвозвратно расставалась с одной вехой в своей жизни и встречала другую, что само по себе являлось стрессовой ситуацией, и, кроме того, у нее было такое ощущение, словно она покидает безопасную крепость и погружается с головой в неизвестность. Ей нужно остаться одной, разобраться со своими чувствами, стать самой собой.

— Я должна идти, — повторила она бесцветным, напряженным от слез голосом.

Роберт встал с кровати, его голое тело белело в темноте.

— Хорошо, — согласился он спокойно. — Я отвезу тебя.

Она наблюдала в замешательстве, как он снимает с постели верхнюю простыню. Его следующее движение было настолько стремительным, что она уловила только смазанные очертания его тела. В два шага он достиг ее и, плотно обернув простыней, взял на руки.

— Чуть позже, — добавил он, открывая двери на веранду и выходя с нею наружу.

Раннее утро было тихим, будто все божьи творения затаили дыхание перед появлением первого солнечного луча. Даже сверчок молчал. Волны накатывались на берег и тихо шелестели, будто шелковые юбки. Роберт сел в один из шезлонгов, обняв Эви и покачивая на своих коленях. Простыня защищала от прохладного влажного воздуха.

Эви старалась держаться отстраненно, скрывая эмоции, и некоторое время это ей удавалось. Роберт просто обнимал ее, ничего не говоря, и смотрел на темную воду, словно тоже ожидал рассвета. Именно его молчание пробило брешь в ее неприятии. Если бы он говорил, она бы отвечала и отвлеклась от своих мыслей, но, оставшись наедине с ними, потерпела поражение.

Эви уткнулась лицом в его шею, горячие слезы потекли по ее щекам, и тело содрогнулось от рыданий.

Перейти на страницу:

Все книги серии Данкен и Эванджелина

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература