Читаем Любить и верить полностью

В панике отбросив сумочку, Клэр попыталась сохранить равновесие посреди падающего моста. Она рухнула на колени, пытаясь за что-нибудь ухватиться, но в этот момент грозный ревущий поток с силой обрушился на нее. Крик ужаса и отчаяния потонул в шуме воды. Ее подбросило, как тряпичную куклу, и, перевернув в воздухе, швырнуло в грязную воду вместе с обломками моста. Почувствовав, что ее затягивает водоворот, и погрузившись с головой в воду, Клэр продолжала бороться, сознавая, что может утонуть. Она задержала дыхание, легкие жгло огнем от нехватки воздуха. Она с трудом могла соображать, почти теряя сознание, но тут подоспела неожиданная передышка. Овраг круто сворачивал вправо, и ее прибило течением к краю обрыва. Высунувшись из воды, она стала ловить ртом воздух. Наконец кое-как справившись с дыханием, она откинула с лица мокрые волосы и открыла глаза. Оглушенная пребыванием в холодной воде, обессилевшая, она слишком поздно обнаружила корягу, которая удерживала ее на месте между стремниной и огромным валуном, выступающим из воды.

Несмотря на панику, охватившую ее, Клэр старалась не дать течению вновь унести себя. Стуча зубами от холода, она посмотрела вверх. Овраг был довольно глубоким, и нигде не было видно ничего, за что можно было бы уцепиться. Кое-где виднелись корни деревьев и камни, но Клэр не могла до них дотянуться. Слезы и вода застилали ей глаза, усталость, холод и страх сковывали движения. Привалившись к валуну, она собиралась с силами, чтобы попытаться взобраться вверх по склону. Вода продолжала бурлить вокруг нее, шумя и пенясь. Она попробовала подумать о чем-то хорошем и ценном в ее жизни, о том, ради чего стоило бы жить, и тут же в ее сознании пронеслись воспоминания о Брюсе Макалистере и о том времени, когда они еще были вместе и любили друг друга. Это придало ей силы. Клэр решила действовать. Нет, она не может, не должна умереть. Она нужна Брюсу, что бы он ни говорил.

Собрав остатки сил, она потянулась вверх и ухватилась рукой за корни дерева, чтобы, опираясь на валун, хоть немного вылезти из воды. С трудом переводя дыхание, она наполовину вытащила себя из потока, схватилась другой рукой за корни и повисла, чудом удерживая себя на весу.

После того как Клэр скрылась в тумане, Брюс все еще стоял в дверях, вперив в пустоту застывший, бессмысленный взгляд. Он потерял счет времени, мысли против воли то и дело возвращались в прошлое, их совместное прошлое. Гром гремел и неистовствовал у него над головой. Удар молнии расколол ствол толстого дерева на лужайке прямо напротив него. Оно с треском рухнуло на землю, но Брюс даже не вздрогнул.

Наконец холодные капли дождя вывели его из транса. Захлопнув дверь перед разгулявшейся непогодой, он нервно зашагал по комнате. Стук его каблуков напоминал стук молотка по крышке гроба, в котором были похоронены воспоминания об их совместной жизни, о счастье и любви.

Брюс остановился и огляделся вокруг. Он прогнал Клэр из своего дома и отправил одну в такую ужасную грозу. В ту же секунду он вспомнил про шаткий мост через овраг в полумиле от дома. Боже, что он натворил!

Ругаясь и проклиная себя на чем свет стоит, он выскочил наружу и забрался в джип, думая только о том, чтобы успеть опередить Клэр, не позволить ей переходить через опасный мост. Да, ее присутствие представляло угрозу его чувствам, нарушало благословенное уединение и выводило его из равновесия, если таковым можно было назвать его теперешнее состояние, но какое это имело значение перед тем, что ее жизнь в опасности?!

Терзаемый ужасными видениями ее прекрасного безжизненного тела, Брюс мчался на всех парах. Джип заносило на скользкой, разжиженной от ливня дороге. Память услужливо подсунула ему пугающее воспоминание о наводнении, которое он видел однажды в один из своих приездов к дедушке. Идиот! Кретин безмозглый! Как он мог позволить Клэр уйти в такую грозу?!

Воспаленное воображение рисовало ему, как на стоящую на мосту одинокую беззащитную фигурку низвергается откуда-то сверху мощный безжалостный, сметающий все на своем пути поток воды. Он стал проклинать себя еще больше, особенно когда вспомнил, что мост уже давно представлял опасность и требовал ремонта, а он и не думал его ремонтировать. Всякий раз проезжая по нему в хорошую и плохую погоду, Брюс испытывал судьбу. Конечно, он понимал, что это ребячество, но считал, что вправе распоряжаться своей жизнью по своему усмотрению после пяти лет, проведенных за решеткой. Он все больше и больше мрачнел, видя, что ливень усиливается, а мощные порывы ветра с остервенением раскачивают сосны, будто стараются вырвать их с корнем.

После последнего поворота он затормозил. Машина еще немного проехала вперед по скользкой дороге и остановилась в нескольких шагах от того места, где раньше был мост, а теперь не осталось ничего.

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
100 рассказов о стыковке
100 рассказов о стыковке

Книга рассказывает о жизни и деятельности ее автора в космонавтике, о многих событиях, с которыми он, его товарищи и коллеги оказались связанными.В. С. Сыромятников — известный в мире конструктор механизмов и инженерных систем для космических аппаратов. Начал работать в КБ С. П. Королева, основоположника практической космонавтики, за полтора года до запуска первого спутника. Принимал активное участие во многих отечественных и международных проектах. Личный опыт и взаимодействие с главными героями описываемых событий, а также профессиональное знакомство с опубликованными и неопубликованными материалами дали ему возможность на документальной основе и в то же время нестандартно и эмоционально рассказать о развитии отечественной космонавтики и американской астронавтики с первых практических шагов до последнего времени.Часть 1 охватывает два первых десятилетия освоения космоса, от середины 50–х до 1975 года.Книга иллюстрирована фотографиями из коллекции автора и других частных коллекций.Для широких кругов читателей.

Владимир Сергеевич Сыромятников

Биографии и Мемуары