— Я… — вдруг ей стало тяжело дышать, — я просто вела невинную беседу. Кстати, я еще не поблагодарила тебя за восхитительную поездку на лодке. Ты был прав насчет того, что мы именно так должны провести наш медовый месяц. — Она бормотала первые приходящие на ум слова, едва понимая, что говорит.
— Но я не был прав насчет другой вещи, — хриплым голосом сказал он. — Вам с Лоренцо нужно подыскать другое место для жилья.
— Но ты говорил…
— Я передумал. Вы не можете жить здесь.
Было бы излишне спрашивать, почему.
Хизер почувствовала, как участилось его дыхание. Она попыталась убедить себя, что виной этому был танец, но знала: между ними опять что-то происходило. Если бы они оказались сейчас одни, он поцеловал бы ее. И потом поцеловал бы снова и снова. И она ответила бы на его поцелуй.
Нет, это невозможно. Она же любит Лоренцо. Разве можно при этом загораться желанием, представляя себе, как Ренато целует и обнимает ее? Как может она хотеть, чтобы именно его тело прижалось к ней, его руки гладили ее кожу, чтобы она снова ощутила то чувственное прикосновение, как тогда на лодке?
Было бы намного лучше, если бы она продолжала вести себя с ним строго, официально. Но после того, как они доверили друг другу свои печальные воспоминания тогда на пляже, ее отношение к нему изменилось. Она обнаружила, что он может нравиться ей, что она может сочувствовать ему. А это было гораздо опаснее, чем неуправляемая реакция ее тела.
— Я не должна танцевать с тобой, — вырвалось у нее.
— Я знаю, — тихо ответил Ренато.
— Я хочу сказать… я должна протанцевать со столькими людьми, что, думаю, можно отложить танец с
Но эти слова были произнесены напрасно. Они лишь напомнили пикник и то, как он открылся ей. А она хотела непременно это забыть.
— Ты права, — сказал он. — Тебе надо возвращаться к твоим обязанностям, а мне к моему «гарему». Который, кстати говоря, мне подходит. Он не причиняет мне никаких проблем.
— Уверена, никто не может создать тебе такую проблему, которую ты не сможешь решить, Ренато.
— Я тоже так думал. Танец заканчивается. Увидимся… когда я поведу тебя к алтарю, чтобы выдать замуж за моего брата.
Она чувствовала, что ее несут вниз по лестнице, кладут на кровать, снимают купальник. Легкий ветерок проносится по ее обнаженному телу, и сильные руки вытирают полотенцем ее грудь, бедра…
И потом сквозь туман перед ней появляется лицо мужчины.
Вдруг все исчезло, и Хизер села на кровати, пытаясь избавиться от нежеланного, но необычайно приятного ощущения во всем теле.
— Нет, — выдохнула она. — Нет!
— Что случилось? — раздался голос Анжи, спавшей на другой кровати. — Что такое?
— Ничего… просто сон…
Просто сон, в котором возродились воспоминания, о которых она усиленно пыталась забыть. Она не смела думать о том, как лежала обнаженная на руках Ренато и как он смотрел на нее.
— Я пойду прогуляюсь, — сказала она.
— Пойти с тобой?
— Нет, спасибо. Я… мне надо побыть одной. Накинув легкий халат на ночную рубашку, она вышла на террасу. Было два часа ночи. День ее свадьбы. А она пробуждается ото сна, в котором мечтает о другом мужчине.
В душе она всегда знала, что Ренато опасен. Но все это должно пройти после свадьбы. Она должна забыть!
Хизер перегнулась через перила, и то, что она увидела на нижней террасе, успокоило ее.
— Лоренцо! — позвала она шепотом. — Я сейчас спущусь.
Она вернулась в комнату, вышла в коридор и спустилась по лестнице. Лоренцо ждал ее в холле с распростертыми объятьями. Она кинулась к нему.
— Что такое, дорогая? Что случилось?
— Ничего. Я только хотела сказать, как сильно я люблю тебя… люблю тебя… люблю…
— Почему в твоем голосе слышатся грустные нотки?
— Нет, тебе показалось. Все хорошо. Но мне надо было сказать тебе, что я люблю тебя.
— Я тоже люблю тебя. Все хорошо.
Он поцеловал ее. Хизер полностью отдалась этому поцелую, пытаясь найти в нем все, что она хотела. Но никакой поцелуй не мог дать ей ощущения, испытанного ею с Ренато.
Скоро все будет по-другому, твердила она себе.
Она вздрогнула, услышав резкий звук, раздавшийся из темноты.
— Что это?
— Это всего лишь Ренато. Здесь его кабинет. На самом деле он и сейчас там, работает.
— И он мог нас слышать?
— Возможно. Какая разница? Забудь о нем. Милая, ты вся дрожишь. — Лоренцо погладил ее по спине. — Пойдем, я провожу тебя наверх. Еще несколько часов, и мы будем принадлежать друг другу, навсегда.
Свадебное платье из шелка и атласа было выполнено в средневековом стиле. Пышная юбка волнами спадала до пола. Сзади она переходила в длинный шлейф, украшенный по краям французскими кружевами. Фата спускалась почти до самого пола, закрепленная на голове жемчужной диадемой.
Появившееся с прибытием на остров ощущение, что она становится другим человеком, усилилось у Хизер еще больше. За день, проведенный на лодке, ее светло-каштановые волосы стали золотистыми. Легкий загар подчеркивал глаза, привнося в них таинственный блеск. Впервые в жизни она почувствовала себя не просто симпатичной, но очаровательной.