Читаем Любить своего врага полностью

— Стойте там! Эр Рональд, отвечайте.

Начальник службы безопасности казался все более озадаченным.

— Эр Шелла, — обратился он ко мне, — расскажите: что случилось на Приюте? Про нападение на вас я знаю, сыновей эр Мирона взяла полиция. Им предъявлено обвинение в попытке похищения двух человек. Но что произошло между эр Лэем и эр Конрадом?

Чувствуя себя глупо от того, что мне, чужачке, приходится объяснять знатоку местных нравов простые вещи, я начала:

— Конрад нашел своего врага. Лэя. Они схватились насмерть. И я… я не помню, как удалось их разнять. — Мне пришлось солгать — солгать своему, эршелла! — потому что в салоне глайдера, вероятно, сидел кто-то еще и нас слышал.

— Что вас удивляет, эр Рональд? — нахмурился Конрад. Недоумение Ринга было слишком заметным, чтобы не принять его всерьез.

— Вы двое — не братья. Не враги.

— Вы лжете, — лязгнули, скрестившись, тяжелые боевые клинки. Лэй весь подобрался, как для прыжка.

— Вы заблуждаетесь, эр Рональд. — Конрад остался вежлив и рассудителен. — Уж кто-кто, но близнецы знают, кого искать и убивать.

— Я тоже знаю, кого должен убить эр Лэй. Вовсе не вас.

Тут даже Лэй от изумления смолчал. Зато я встряла со своим мнением:

— Но ведь это — строжайшая тайна. — Новая блистательная глупость в моей копилке изреченной чепухи. Любая тайна открывается денежным ключом.

Ринг улыбнулся:

— Да, эр Шелла: я дал немалую взятку. И узнал имена близнецов — сыновей моей жены от первого брака. Тэмми сходила с ума от мысли, что ее дети вот-вот погибнут, а она даже не знает, кто они, где они. Я разузнал для нее.

— Помогло? — спросил Конрад.

— Разумеется, нет. Тэмми умирала вместе с ними… прежде них. Я понимал, что как только произойдет неизбежное, ее тоже не станет. И ни-че-го не мог сделать. — Ринг посмотрел на меня и сухо пояснил: — Обычно таких слишком чувствительных матерей помещают в клинику и глушат лекарствами. Но она не хотела — и я не настаивал.

Еще бы. Ринг сам рассказывал, что на Эршелле травят целый измененный народ, добавляя в питьевую воду препараты, которые гасят наши способности. Он не мог так же поступить со своей женой.

— И при этом вы поломали жизнь Шеллы, — рыкнул Лэй. — Она-то при чем?

— Моя большая удача — получить вместо Эда вас, — вставила я слово.

— Живой богатый муж лучше мертвого проводника, — отрезал мой Воин Скал. — Вы соображаете, что натворили, эр Рональд?

— Согласен, — Ринг вскинул ладони, как будто сдаваясь, — я кругом виноват. Я надеялся, что женщина-эршелла вскружит вам голову и хотя бы на время отвлечет от убийства. Далее, полагал я, когда вы разделаетесь с братом, потому что эр Шелла вам поможет и не даст погибнуть, то любовь к ней заставит вас жить дальше. Я не мог спасти обоих близнецов. Но хотя бы попытался удержать на этом свете одного.

— Вы использовали Шеллу. И непростительно ею рисковали.

— Послушай, мальчик, — Ринг шагнул к Лэю, глядя ему прямо в лицо, — ты получил женщину-эршелла. О лучшем призе нельзя и мечтать. И ты считаешь, что я был неправ?

— Считаю! — У Лэя в глазах сверкали молнии. — Я все равно умру — а с ней что будет?!

На этот вопрос ответа не нашлось. Начальник службы безопасности подался назад, привалился к своему глайдеру, опустил взгляд. Я неловко переступила на месте, внезапно ощутив, как сильно болит позабытая было нога. Лэй обхватил меня за пояс, прижал к себе, приподняв над землей. Мышцы у него были каменные от напряжения.

Конрад потер лоб, коснулся помятого горла.

— Эр Рональд, почему вы дали шанс именно Лэю, а не тому, второму?

— Грубо говоря, эр Лэй оказался под рукой. Выбирать не пришлось.

Меня передернуло. Моего Воина Скал — тоже.

Конрад коснулся его плеча:

— Спокойней, братишка. Одного не пойму: почему, эр Рональд, вы утверждаете, будто мы с Лэем — не братья? Будь оно так, что бы меня к нему привело?

— Я не слишком рассчитывал на подкупленного чиновника, — отозвался Ринг глуховато. — Я заказал на Доминике генетический анализ, и там подтвердили информацию. Брат Лэя — не вы.

Меня осенило:

— Это Шон — Шон Брански-рин! Конрад, вы вдвоем были у Черного Водопада. И не просто отложили начало охоты на… сколько там? Шестьдесят восемь дней, да? Вдобавок вы с ним перепутали своих врагов. И Шон убил Тамиля — вашего близнеца, а вы явились к Лэю.

Ринг встрепенулся.

— Про Черный Водопад вы сейчас расскажете, эр Конрад. А что касается Шона, то он, строго говоря, Тамиля не убивал. Они подрались в ресторане, а рядом случилась охрана богатого туриста. Заезжие парни плохо представляли себе наши обычаи. Решили: просто пьяная драка, и развели дебоширов. Тамиль с Шоном утихли, вроде как примирились, посидели, потолковали. А потом Тамиль вышел на служебную лестницу, открыл окно на семнадцатом этаже… и все. Для полиции — ясное дело: человек не пожелал умирать долго, когда его ненависть к брату угасла. Ведь никто не знал, что Шон и Тамиль — чужие.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXI
Неудержимый. Книга XXI

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы