Так, сожалея о пропущенном ужине, Снейп и уснул.
Утро началось с воя Оповещающих чар.
— Снейп! Параноик! Немедленно отмени…
— Фините инкантатем! — сонно пробормотал Снейп и засунул голову под подушку.
— Вставай, Снейп! Малфой сказал привести тебя на завтрак в любом виде…
Еще никогда голос Эйвери не казался сонному Гарри таким противным. И чего привязался к человеку?
— Снейп! Быстро вставай! Завтрак, а потом трансфигурация…
Снейп, не глядя, кинул в Эйвери подушкой, но не попал.
— Значит, так? Агуаменти!
Подскочивший от струи холодной воды Снейп напоминал растрепанную ворону. Он явно хотел проклясть Эйвери, но тот выскочил из спальни, прокричав из-за двери:
— Завтрак, а потом трансфигурация!
Снейп тяжело вздохнул, подобрал подушку и быстро принялся одеваться. Очевидно, умывание не входило в число его обязательных процедур.
За завтраком оголодавший Снейп съел три порции овсянки и повеселел. Он даже пошел на трансфигурацию, где, судя по всему, был нечастым гостем. Лили села с ним за одну парту и начала пытать:
— Ты где вчера был?
— В спальне.
— А потом? Джеймс говорил, что ваша подозрительная компания собиралась в пустом классе.
Гарри насторожился. Явно мародеры уже создали свою знаменитую карту. Снейп же сразу нахохлился и приготовился к обороне:
— И что?
— Ну не в фанты же вы там играли!
— Не в фанты… — согласился Снейп.
— Знаешь, Сев, даже Джеймс с компанией ведут себя более рассудительно!
Гарри замер, ожидая взрыва, но вместо того, чтобы высказаться о рассудительности мародеров, Снейп собрал учебник с пергаментами и пересел за другую парту. Не успел он бросить свою сумку на пустовавший стул, как в кабинете появилась Макгонагалл.
— Мистер Снейп? Я рада, что вы, наконец, решили уделить свое бесценное внимание такой мелочи, как трансфигурация…
Мародеры дружно заржали, но тут же замолчали под строгим профессорским взглядом, а Макгонагалл продолжила:
— А так как я не могу быть уверена, что увижу вас на следующем уроке, то прошу выйти к доске прямо сейчас и продемонстрировать свои блестящие успехи.
Снейпу было предложено превратить крысу в кубок. Гарри помнил, какое это непростое заклинание, и как строго Макгонагалл принимала его работу, поставив, в конце концов, «У», придравшись к бурой шерсти на ножке кубка. Будто бы это помешало из него пить! У Снейпа получилось ещё хуже. У его кубка остались две крысиные лапы и хвост, что тотчас же прокомментировал Сириус, под дружное веселье сокурсников.
— Отвратительно, мистер Снейп!
Снейп стоял у доски, сжимая кулаки, а Макгонагалл продолжала его отчитывать, указывая на недостатки работы. Гарри чувствовал, как у Снейпа окаменели мышцы, как сбилось дыхание, как заполошно колотится сердце, и понимал, что до взрыва остались считанные мгновения.
— И если бы вы, вместо того, чтобы приятно проводить время, хоть немного подумали о предстоящих экзаменах…
— Хватит!
Гарри показалось, что от крика Снейпа задрожали стекла, а тот бросился к своему столу, не глядя, побросал в сумку свои вещи и вылетел из класса, от души хлопнув дверью, отчего с нее слетела бронзовая табличка.
Не то чтобы Гарри был в восторге от такого поведения Снейпа, но понять его он мог. Они вновь очутились в маленькой комнатке на комковатом матрасе, где Снейп, давясь эмоциями, принялся рассказывать отпущенному на пол Гарри всё, что он думал о манере преподавания Макгонагалл, о непонимающей его подруге, о мерзких мародёрах и о «гадской трансфигурации». Гарри мог только молчать и кивать при особо удавшихся оборотах. Кто бы мог подумать, что чопорный Снейп знает такие слова?
— Сев, открой!
Звонкий голос Лили застал Снейпа врасплох. Сначала он быстро убрал неопрятный матрас и трансфигурировал стул, а потом вдруг помотал головой и, обхватив себя руками, упрямо закусил губу.
— Сев! Я знаю, что ты здесь! — упорствовала Лили.
Снейп зажмурился и взялся за дверную ручку.
— Сев! Нам надо поговорить…
В ответ он только покачал головой и, развернувшись, сначала прижался к закрытой двери спиной, а потом и вовсе сполз по ней на пол.
— Сев… — голос Лили стал умоляющим. — Я тебе задание по трансфигурации принесла…
Гарри подумал, что если бы она принесла поесть, то шансы на то, что дверь открылась, резко бы возросли. Словно в подтверждение его мыслям, в животе у Снейпа жалобно заурчало.
— Сев, я обижусь!
Снейп упрямо обнял собственные колени и замотал головой. Гарри подошел к нему и постарался пробраться между коленями и животом. Снейп поднял его с пола и прижал к груди, утыкаясь носом в его голову.
— Сев! Я не буду за тобой бегать…
Цокот удаляющихся каблучков заставил Снейпа зажмуриться и шмыгнуть носом.
— Вот так, Дракон… — с тяжелым вздохом прошептал Снейп. — Женщины, они такие нелогичные…
Если бы только женщины… Гарри потерся о ладони Снейпа и полез к нему под рубашку.
========== 8 ==========
До вечера Снейп так и просидел на полу в своём убежище и в гостиную собрался только после того, как у него в кармане прозвенела напоминалка.
— С мелкими надо позаниматься, — пояснил он Гарри и, печально вздохнув, покинул маленькую комнатку.