Читаем Любитель историй (СИ) полностью

Толпа быстро рассеивалась, исчезая между неровными

рядами семейных склепов и едва заметных, скрытых в траве

могил, над которыми виднелись покошенные надгробные

плиты.

- Эй, мистер, постойте, - крикнул было Рик, но

таинственного спасителя и след простыл.

Несколько раз, мелькнув среди опечаленных лиц, его

темный плащ устремился к выходу из вечного царства

смерти.

- Что случилось? – Оливер оказался тут как тут.

- Скорее, нам надо его догнать, - решительно заявил Рик.

Друг не стал донимать его расспросами и с покорностью

верного слуги пытающегося исполнить любое желание,

поспешил следом.

Продираясь сквозь толпу, они несколько раз натыкались на

мундиры стражей. Те, в свою очередь, козыряя двумя

пальцами, таким образом, выражали соболезнование, не

делая ни единого замечания.

У самых ворот Рик наткнулся на сторожа.

- Негоже живым таким быстрым шагом беспокоить сон

мертвых, - недовольно крякнул тот.

- Простите, но мы слишком спешим, - поклонившись,

ответил Рик.

- И обязательно принесем им свои извинения, в следующий

раз, - поддержал его Оливер.

Старик недовольно покачал головой, добавив:

- Главное в этот момент не окажитесь в их стройных рядах.

Но возмутители спокойствия уже не слышали его слов,

исчезнув за резными воротами.

Дождь немного поутих, принеся с собой приятную

свежесть и частичку весеннего тепла. Город был

переполнен людьми, словно термитник. Горожане

приглядывались друг к другу, осторожно здоровались,

спеша по своим делам. Прентвиль медленно избавлялся от

зимней спячки, стараясь в один день решить накопившиеся

за холодный сезон проблемы.

- Вон он, гляди, - Рик указал на стройного мужчину в

черном дорожном плаще.

- Да кто он такой? – все-таки решился спросить Оливер.

- Тот, кто удержал меня на краю пропасти.

Достаточно расплывчатый ответ, заставил приятеля не

приставать больше с расспросами.


Незнакомец двигался стремительно. Изредка

останавливаясь, чтобы его не теряли из вида.

- Он явно нас дразнить, - предположил Оливер.

- Стало быть, мы на верном пути, - решительно заявил

приятель. Его взгляд впервые за долгие часы скорби

приобрел привычную осмысленность.

Шарахаясь в стороны, прохожие зло косились на двух

лишенных всяких манер юношей. Несколько раз

извинившись, Оливер быстро понял бесполезность своих

поступков. Недовольные взгляды не смягчали пламенные

фразы и низкие поклоны на бегу, а стоило ли тогда тратить

и без того драгоценное время на пустые оправдания.

Махнув плащом, словно крылом, незнакомец быстро

перебежал через дорогу, нарушив спешный ход плотного

потока карет, повозок и одиноких наездников. Пару

лошадей, заржав, встали на дыбы. С улиц послышались

отчаянные возгласы. Горожане требовали немедленно

призвать к ответу виновного.

- Скорее, а то ускользнет, - поторопил Рик.

Оливер, увернувшись от огромного колеса, угодил в

глубокую выбоину, заполненную вонючей жижей.

- Что б тебя! – возмутился он. И в тот же миг, приятель

потянул его за руку, втащив внутрь узкого переулка,

утопающего в мудреной ленте переходов, ступеней и

арочных коридоров.

- Не отставай…

- И угораздило же меня, - на ходу отряхивая бриджи,

досадовал Оливер.

Незнакомец уже исчез за вторым поворотом. Тридцать с

лишним ступеней вниз, чуть вперед, пару ступеней вверх,

налево в арку между двух переполненных сыростью домов,

и прямиком… Едва не налетев на толстую торговку, Рик

ощутил, как в нос ударил резкий запах рыбы.

Столпотворение людей стало для него настоящей

неожиданностью.

- Рыбный базар, - ахнул Оливер.

Несколько, особенно неповоротливых, привыкших

разрезать толпу своими необъятными размерами рыбаков,

вклинились между приятелями.

- А ну посторонись…

- Не стой на месте, а то зашибу!

- Гляди куда прешь! Чего зыркаешь?!

Бурчание и недовольный гул навалились на Рика сотней

разношерстных звуков.

- Он уходит, Оливер.

- Вижу, держись меня.

Незнакомец, в очередной раз взмахнув плащом и исчез

перед самым носом. Добравшись до середины проулка,

растекающегося в разные стороны и заполоняющего

площадь святого Нии ран Сида, Рик понял, что они все-таки

опоздали. Тот, за кем он так упорно шел попятам и след

простыл.

- Может быть, он свернул на аллею Морских побед? – не

сдавался Оливер.

- Бесполезно. Он мог деться куда угодно! Да отсюда хоть к

порту, хоть к старым докам податься можно…

Последняя фраза, сорвавшаяся с губ Джейсона, почти

слилась с протяжным стоном. Твердая ладонь обхватила его

рот, и неведомая сила поволокла внутрь. Ударяясь о

ступени пятками, Рик судорожно пытался получить хоть

каплю воздуха, но мощный кляп не давал ему сделать даже

короткого вздоха.

Голова была запрокинута назад, и юноша видел

обшарпанный потолок, стены, а рукой чувствовал

Перейти на страницу:

Похожие книги