ложью, всего лишь способ выжить. Станешь старше,
поймешь.
- Допустим, - уклончиво ответил Рик.
Дуло, готовое разразиться огненным салютом, все еще
упиралось в цель.
- Клер умерла не зря, - осторожно начал Сейл. – Не только
тебе сломали судьбу, Рик. Вся моя жизнь имеет
единственную цель. И поверь, с тобой или без тебя, я вырву
глотку этому хищному существу.
- А с чего ты вообще решил, что его можно уничтожить?
- Опусти пистолет и дай мне немного времени. Я расскажу
тебе как каперам с «Бродяги» удалось выжить, - настойчиво
сказал Скиталец.
Рик усмехнулся:
- Я уже давно не верю в сказки…
Вытянув вперед руки и показав ужасные следы от
стальных оков, Сейл посмотрел ему прямо в глаза:
- Придется поверить. Еще пару часов назад я корчился от
боли в самом сердце узницы форта Шат-ле. А теперь вот
стою перед тобой…
Пистолет опустился. В комнате повисла тишина.
- Я рассказал твоей сестре…
- Не надо повторяться, я слышал эту историю во сне. Клер
до последней минуты была рядом со мной, - подавлено
сказал Рик и, всхлипнув, опустил голову.
- Но ты не поверил ей. Посчитал ее визиты обманом.
Происками Призрака…
Короткий кивок в ответ.
- Тогда дослушай мой рассказ, и у тебя больше не останется
вопросов, на которые ты не нашел ответа, - тяжело вздохнул
Скиталец…
На «Бродягу» мы вернулись порознь. Лиджебай чуть
раньше меня. И когда я перемахнул через борт, он уже
сидел в углу и, накрывшись пледом, пил ароматный грог.
Каперы обступили его со всех сторон. Вопросы не умолкали
ни на секунду. Твой отец, напротив, говорил немного, в
основном отмалчивался и растерянно пожимал плечами.
Я скромно присел у грот-мачты и продолжил наблюдать
за победителем. Ему удалось обмануть даже капитана,
смерть которого для матросов стала настоящим шоком.
Многие не верили, называя Лиджебая лжецом, другие –
мирились с дурной вестью, не проронив ни слова.
Помню, как одноногий Лив Тессон подошел ко мне и
поинтересовался: не водит ли нас за нос королевский
выкормыш. Я ответил, что рассказ Лиджебая истинная
правда. Хотя не знал об этом ровным счетом ничего.
Позже, я выяснил от вахтенных, что твой отец поведал
команде о жуткой эпидемии, которая настигла нас на
острове. Он объяснил смерть каперов внезапным
помешательством и объявил всем, что ему удалось
избежать ужасной участи только благодаря
непрекращающимся молитвам, которые он выучил еще в
приходской школе. Что же касаемо меня, Лиджебай
ответил коротко: фортуна улыбнулась этому
пострыленышу. Я не возражал с такой формулировкой,
желая, как можно скорее, забыть об острове Грез.
Да и кто поверил бы моей правде? Правде обычного
безпризорного юнги.
Ближе к вечеру, команда приняла решение отправляться в
обратный путь с восходом солнца. Видимо они все еще
питали призрачную надежду увидеть Бероуза.
Именно та ночь и стала для нас роковой. А началась она
с приятной новости. Третий выживший в нашей опасной
экспедиции, вернулся ровно в полночь.
Дежуривший на мостике Филл Рипкинс узрел в туманной