Читаем Любительница авантюр полностью

– Я знаю, что говорю, – прошипела Барби. – Эта женщина проститутка. Я предупреждала, чтобы вы выгнали ее из команды. Я не могу лишить ее работы, но могу запретить приходить в наш паб всем, кто с ней общается. Ты в курсе, что благодаря деньгам моего мужа мы владеем этим городом. Возможно, мы смиримся с ее пребыванием в городе, но мы не обязаны ее любить.

– Барби… – снова попыталась вмешаться подружка Мэри.

– Твой муж Хейли Дюрант, – зарычала женщина, тыкая ей в грудь ярко разрисованным ногтем, – работает в «Смоулль хардвеа». Мой муж владеет контрольным пакетом акций этого магазина. Продолжай с ней играть, и его вышвырнут с работы.

– Если это произойдет, – сказал Бен, поняв, кто перед ним, – тогда вмешаюсь я. Вы уже поняли, на что способны мои адвокаты. Поверьте мне, они еще не работали в полную силу. У меня есть деньги и власть, и я сделаю все возможное, чтобы Мэри была в безопасности.

– Ты можешь обеспечить ей безопасность, – зарычала Барби. – Но не заставишь нас принять ее в наше сообщество. Она аутсайдер. Она не принадлежит к нашему кругу.

– Я не хочу принадлежать к вашему кругу, – прошептала Мэри. – Все в порядке, Хейли. Барби права. Я беременна, поэтому в любом случае перестану играть в роллер-дерби. Пока я смогу работать… И она не сможет мне в этом помешать…

– Где твой отец? – спросил Бен. – Почему он не противостоит этой женщине?

– Он не такой сильный, – прошептала Мэри. – Он любит Барби и своих падчериц. Меня он давно разлюбил.

– А ты его?

– Он мне не нужен, – ответила Мэри. – Ты правильно сказал: нам с тобой никто не нужен. Все в порядке, Хейли, ты не должна из-за меня рисковать. Все нормально, Бен, не нужно меня защищать. Я справлюсь сама.

– Я отвезу тебя домой.

Мэри взглянула на часы – девять вечера.

– Еще есть время, – сказала она.

– Для чего?

– Ты показал мне свое убежище в Адирондаке. Я покажу тебе свое.

Мэри смертельно устала. Ей следовало позволить Бену отвезти ее домой, но она никак не могла успокоиться.

Ей хотелось показать Бену свой любимый уголок.

Через десять минут они остановились у пестрых рыбацких сараев и шаткой пристани. Вокруг было темно и пустынно. Перед ними было некое подобие залива, окруженного горами с трех сторон.

– Раньше здесь была рыбацкая база, – сказала Мэри. – Но залив заилился, поэтому отсюда не удастся выйти в море. Тут небольшая глубина, но можно покататься на лодке.

Луна низко висела над водой, ее сияние отбрасывало на залив магическую дымку.

– Хочешь покататься на лодке? – спросила она. – Один из моих давних пациентов держит лодку в крайнем сарае и разрешает мне ею пользоваться. У меня есть ключ.

– Но зачем?

– Я хочу показать тебе, что у меня есть все и даже больше, – произнесла Мэри. – У тебя шикарная квартира и домработница. У меня дом и собака. У тебя куча денег. У меня подружки. Это мой последний козырь.

Бен не пытался понять смысла происходящего.

Мэри привела его к сараю, вставила ржавый ключ в замочную скважину и отперла двери.

Гребная лодка оказалась удивительно ухоженной, а двери сарая – смазанными.

Спустив лодку на воду, Бен понял, почему Мэри привела его именно сюда. Вокруг них возвышались величественные горы. Стояла почти мертвая тишина. Луна, как огромный мяч, висела над заливом. Казалось, протяни руку – и коснешься ее. Стая диких лебедей лениво скользила по водной поверхности.

– Волшебное место, – наконец сказал Бен. – Но неужели ты катаешься здесь на лодке одна?

– Бывает.

– Это небезопасно.

– Нет, – печально ответила Мэри. – Но больше я не буду этого делать. Я должна думать о своем ребенке.

– О нашем ребенке.

– Да.

– В твоей жизни многое изменилось, – тихо произнес Бен. – Но ты все равно одинока.

– У меня есть работа и товарищи. У меня есть соседка Кэт. Подружки из команды помогут мне, если понадобится.

– Как они нейтрализуют Барби?

– Барби со временем угомонится. И мой ребенок впишется в местное сообщество.

– Ты не хочешь уезжать отсюда из-за отца? – догадался он. – Ты по-прежнему надеешься?

– Может быть. – Мэри подняла подбородок и с вызовом посмотрела на Бена. – Я все еще люблю его.

– Мэри, он ни разу тебя не защитил.

– Было время, когда он меня защищал, – грустно произнесла она. – Сначала были моя мама, мой папа и я. А потом, когда мама умерла, остались только папа и я. Барби разрушила наши с ним отношения. Папа горевал после смерти мамы, а Барби ловко подобрала к нему ключик и теперь полностью его контролирует.

– Ты будешь сидеть и ждать, когда он наберется мужества и вырвется из ее лап? Ты готова отказаться от всего ради надежды, которая может оказаться напрасной?

– Скажи мне, Бен, – проговорила Мэри, вдруг снова приободрившись, – от чего, по-твоему, я отказываюсь?

– Я дам тебе нормальную жизнь.

Она склонила голову набок:

– Ты можешь дать мне квартиру. Место для написания книги. Деньги на воспитание ребенка. Если бы я была твоей женой, ты выделял бы мне деньги на одежду и побрякушки. Но ты никогда не был бы моим.

– Не понимаю, что ты имеешь в виду.

Перейти на страницу:

Похожие книги