Читаем Люблю всем сердцем полностью

– Рад это слышать, – без всякого выражения заметил Джад и продолжил: – Когда будете приучать их к дисциплине, максимум, что вы можете себе позволить, – это немного повысить голос и поставить провинившегося в угол. Если ни одно средство не срабатывает, докладывайте мне. Я сам разберусь. Понятно?

– Да, конечно, – отозвалась Минерва. В ее голове как-то не укладывалось, что ребенка можно воспитывать строгими наказаниями. Она вполне разделяла беспокойство Джада в этом плане и даже готова была простить ему его безапелляционный тон.

– Как я уже говорил, воскресенье у вас выходной. Однако мне бы хотелось договориться о гибком графике. В принципе вы можете взять выходной в любой другой день.

Минерва смотрела на него во все глаза. Уж что-что, а слово «гибкий», по ее мнению, совсем ему не подходило.

– Вам просто нужно меня заранее предупредить. Вы уже знаете, что у меня свой собственный бизнес, – полуутверждающе-полувопросительно произнес Джад.

– Поэтому мои рабочий день ненормирован. Бывает так, что будний день я могу освободить для детей. А когда какая-нибудь запарка, то приходится работать буквально и днем и ночью, в праздники и в выходные.

– Все понятно, – подтвердила Минерва.

Джад кивнул и продолжал дальше:

– Что касается молодых людей, то вы не имеете права приводить их в мой дом без моего на то разрешения. А о том, чтобы кто-нибудь из них остался ночевать, и речи быть не может.

Глаза Минервы стали просто огромными.

– Я не из тех женщин, – пролепетала она.

Джад бросил на нее оценивающий взгляд и тут же в смущении отвел глаза. Глядя на нее, он бы не стал относить ее к старым девам, под синий чулок она тоже не подходит. Вполне симпатичная девчонка.

– Хорошо.

Минерва даже не предполагала, что Джад может посчитать ее симпатичной. Отец всегда твердил ей, что она гадкий утенок, а волшебных преображений в этой жизни не бывает. Она внутренне смирилась с тем, что не красавица, но это нисколько не мешало ей сохранять достоинство.

– Ну вот, я сказал вам все, что хотел, мне пора возвращаться к детям и отпустить Люси на кухню, – сухо произнес Джад и исчез за дверью.

Минерва в каком-то отупении продолжала смотреть на то место, где он только что стоял. Конечно, она не ожидала, что работа будет легкой, но до сегодняшнего утра не подозревала, с какими проблемами ей придется столкнуться. День был слишком насыщен событиями.

Взгляд Минервы случайно упал на телефон. О боже, совсем забыла, она же обещала позвонить!

Ванда очень обрадовалась, услышав ее голос.

– Кажется, теперь я могу вздохнуть спокойно.

Все, как правило, перезванивают в течение часа.

– О, у меня это первая возможность за день, – пояснила Минерва. – Скажите честно, а это трудно, найти работу с моими требованиями?

– Конечно. Но я же вам обещала. Я хозяйка своего слова. – Ванда вздохнула и уже не так напористо попросила: – Только обещайте, что останетесь на этом месте, пока я не найду вам другое. Кстати, знакомые мне говорили: если узнать вашего хозяина поближе, то он оказывается очень даже милым и интересным человеком. Просто когда речь заходит о его детях, он может быть чересчур требовательным.

«Милый, интересный – нет, это не те слова, которые подходят к Джаду Грэму», – решила про себя Минерва, но вслух сказала:

– Ну, раз вы обещаете найти мне вскоре другую работу, то я остаюсь. Только, пожалуйста, не затягивайте.

– Обещаю, как что-то появится, я вам сразу же позвоню.

На этом они и расстались. Но почему-то Минерве легче не стало. Не было уверенности, что Ванда сдержит свое слово. Тяжело вздохнув, она уселась на кровать и обняла Тревиса.

– Я нашла с детьми общий язык. Они мне нравятся, и здесь хорошо платят, – сказала она ему. – Я должна справиться. Я выдержу.

Она оставила медведя и принялась дальше распаковывать вещи.

<p>ГЛАВА ТРЕТЬЯ</p>

Завтрак, обед и ужин, как, впрочем, и любая другая трапеза проходили на кухне за огромным столом. Манеры Джона были уже вполне приличными, а вот за тройняшками нужен был глаз да глаз. За столом царило веселое настроение, и даже присутствие Джада не портило его. В любом случае это интересней, чем обязательные ужины с отцом, которые протекали в гнетущем молчании.

Присмотревшись внимательно к тройняшкам, Минерва заменила то, на что утром просто не обратила внимания: Генри с набитым ртом что-то пролепетал сестрам, а они в ответ захихикали. Не обращая внимания на Джада, Минерва поделилась своим наблюдением с Люси:

– У меня такое ощущение, что девочки поняли то, что сказал Генри. Может быть, у них есть какой-то общий язык?

Люси улыбнулась:

– Мне кажется, да. Они с самого первого дня очень хорошо понимают друг друга.

«Возможно, Минерва Бродвик будет не такой уж плохой няней для моих детей», – подумал Джад, а вслух сказал:

– Вы первая из всех воспитательниц, побывавших в нашем доме, заметили, что тройняшки имеют собственный язык общения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Похожие книги