– Чш-ш, – он приложил палец к моим губам. – Сегодня мы не будем о нем говорить, хорошо? Я люблю тебя. Ты мне нужна. Без оговорок и условий. Я имею право не оглядываться ни на кого, а сделать то, что мне хочется. И ты тоже.
– Без оговорок и условий? Кажется, мы где-то потеряли Никеля Бессердечного, – я попыталась перевести все в шутку. Слишком он был серьезен. И слишком мудр, мне даже страшновато стало. Я рядом с Кеем – совсем глупая девчонка, и совершенно непонятно, на кой ему такая дурочка сдалась.
– У Никеля выходной.
– Если ты скажешь, что еще и без брачного контракта, я точно буду звонить в службу спасения.
– Спокойствие, только спокойствие. Все не настолько ужасно, – он снова смеялся, и мне это нравилось куда больше серьезности. – Я же не могу тебя так испугать. А то вдруг ты решишь, что меня все же подменили марсиане.
– Шиш марсианам. Ты мой.
– М… мне нравится, как это звучит.
Мне тоже нравилось, как это звучало. Мой Кей. Мой муж.
Так странно, я всего год назад клялась себе, что больше никогда, ни за что! И вот – на моем пальце кольцо, я готовлюсь стать честной замужней женщиной и совершенно не хочу сбегать или протестовать. Как переменчива жизнь, однако.
Будущую леди из машины вынесли на руках. Не столько из галантности, сколько потому что я не смогла без стона влезть обратно в туфли. Безумно красивые, безумно дорогие и удобные ровно настолько, насколько вообще могут быть удобными шпильки. То есть – ни на грош. Так что меня несли на руках, а туфли оставили в машине, Керри потом заберет. А в лифте посадили на поручень и целовали, медленно и вдумчиво перебирая мои волосы и лаская открытые плечи. Больше мы ничего не успели, если не считать снятого с Кея галстука и расстегнутых пуговиц рубашки. Все же вечер в театре утомил нас обоих.
А дома нас ждала маленькая романтическая сказка. Электричество не горело, зато по всем поверхностям были расставлены свечи, и повсюду благоухали розы – всех оттенков белого, розового и красного. И музыка, конечно же, музыка. Лирический альбом Брюно Пельтье.
Честно говоря, я б не удивилась, если бы тут обнаружился сам Брюно, а не только запись. Но, видимо, в планы Никеля Бессердечного не вписывалось присутствие посторонних.
– А кто-то соврал насчет сказки… – шепнула я, когда Кей поставил меня на пол перед накрытым на две персоны столиком. Как обычно, на террасе с видом на вечерний Нью-Йорк и залив.
– Не соврал, а немножко ошибся. С кем не бывает. Минералки, моя леди?
– Сказка без шампанского?
– Зачем в сказке шампанское? Дурить надо на трезвую голову, так намного веселее.
– О, милорд знает толк…
Мы ужинали не спеша, обменивались милыми подколками и неожиданно серьезными нежностями, смотрели на вечерние огни и друг на друга, и я пыталась привыкнуть к тому, что я теперь – знаменитый писатель и скоро стану настоящей леди. И все это не сказка, не написанный мной роман, а самая реальная реальность. Но верилось с трудом. Слишком красиво, слишком похоже на сбывшуюся мечту, слишком карамельно. Нет, из Кея получился изумительный принц, хоть сию секунду в Голливуд. Но для него роль какая-то мелкая и несерьезная. Он в эту роль едва втискивается, вон, сказка по швам трещит.
Видимо, он тоже почувствовал перебор сахарного сиропа. И вместо очередной мечтательной нежности хмыкнул, потянул меня за руку – без капли галантности, смахнув половину приборов на пол. Усадил к себе на колени.
– Нет уж. Я совсем не ошибся, колючка. Я был совершенно прав, когда сказал, что ты предпочтешь сказкам что-то более реальное и интересное.
Я фыркнула и потерлась носом о его шею в распахнутом воротничке рубашки.
– И что же интересное ты для меня припас? – я поерзала, проверяя: уже припас или только собрался?
– Подарочек на помолвку. Чрезвычайно традиционный английский подарок, – Кей глянул на часы и снова хмыкнул. – Тебе, как настоящей леди, обязательно надо выучиться с ним обращаться. Это такое… такое… – он с хитрющим видом замолк.
– Какое? Ну, я же лопну от любопытства!
– Это такое… Сейчас покажу.
Меня поставили на пол и за руку повели к двери. В голове тут же заметались мысли: что это такое? С чем мне надо научиться обращаться? Это какая-то эротическая игрушка, да? Мы сейчас будем в нее играть?..
У двери с террасы Кей остановился, взял меня за плечи и заглянул в глаза.
– Ты же уважаешь наши английские традиции?
– Ага, – я кивнула, заинтригованная смертельно.
– Вот и хорошо, значит, ты не выбросишь мой подарок.
– Не выброшу, – хотя звучит уже стремно, уж не золотой ли унитаз мне собираются подарить? – А что с ним вообще делать-то?
– А все, что захочешь. На что фантазии хватит, то и делай, – Кей подмигнул мне и вернулся к театрально-пафосному тону. – Итак, моя леди, позвольте вам преподнести этого изумительного, породистого, исключительных достоинств барана.
– Барана?.. – моя реальность грозила рассыпаться к чертям собачьим.
– Барана. Натурального барана, моя леди, – очень серьезно кивнул Кей и распахнул дверь.
Глава 27. Право единственной ночи