Читаем Любопытство - не порок, но оно наказуемо (СИ) полностью

- Без подробностей, - попросил я, ловко уходя от рук Сильво, отчего оказался вновь в стоячем положении. – И без попыток затащить меня в вашу оргию.



- Так неинтересно, - забавно надул губы Армандо, изображая обиду.



- И, кстати, пока вы оба находитесь в столь интересном положении, я хочу кое-что сказать, - произнес я, сложив руки на груди, и, дождавшись полного внимания к своей персоне, продолжил: – Все люди переводят образ окружающих на себя. И я не думаю, что только одному Вернеру нужна любовь. Если ты, Армандо, так постоянно это примечаешь, то это, несомненно, относится и к тебе самому… Что же ты скрываешь за своими плоскими пошлыми шуточками и намеками?



Надо бы запечатлеть этот момент на камеру, когда Вернер в удивлении смотрит на по-настоящему шокированного итальянца.



- Раз так… - я развел руками, чуть наклонив голову, - и от вас явно не дождешься аспирина - я пойду, - уже приоткрыв дверь, я вернулся к своим «баранам». - Советую поскорей привести себя в порядок, иначе… Кто знает, чем обернется такая радостная новость о довольно нестандартном воссоединении двух кланов.



Подмигнув парням, я скрылся за дверью и услышал, как что-то затараторил Вернер через стенку, прежде чем отошел от нее на приличное расстояние. И пока я шел по коридору на кухню, в голове крутился кинутый напоследок взгляд Армандо, в котором так и читалось: «А ты, оказывается, еще тот мелкий гаденыш».



Пройдя метров пятьдесят, я наткнулся на большой черный шкаф… точнее, охранника в темном костюме и… в очках. Он удивил меня. Пускай сейчас и раннее утро, но все же зачем надевать этот предмет одежды в здании?



- У вас есть какой-то вопрос ко мне? – решил быть вежливым я.



Мужчина произнес что-то явно пафосное на итальянском, даже не удостоив меня и взглядом. Что за люди работают на Армандо? Я думал, что у него более адекватные личности находятся в подчинении, но, видимо, дуболомов и среди этой нации хватает.



Даже не надеясь на то, что он меня поймет, я уточнил:



- Просто хочу поесть и найти аспирин. Так что отойди.



Попытка пройти мимо не удалась, потому что парень схватил меня за плечо, отчего тут же оказался уже сам прижат лицом к стене коридора. Тело действовало по привычке, без продумывания каждого шага, и я лишь вывернул ему руку, намекая, что меня лучше все же не трогать.



Он что-то залепетал и явно разозлился, так что пришлось, для его же блага, ударить сначала по внутренней стороне колен, чтобы у парня подкосились ноги, и потом уже вырубить его четким «прикосновением» к шее.



- Рио, - позвал меня Армандо позади и, лишь взглянув на валяющегося у моих ног своего человека, как-то тяжело выдохнул, - ты куда?



- Я сейчас слишком зол из-за боли в голове, чтобы не убить ненароком, так что… тут моей вины нет, - нахмурился я, переступая через парня.



- Да я тебя не виню, дите, - фыркнул итальянец, выходя на свет…



А ведь он не оделся. Совсем.



- А-а, - протянул я.



- Сильво, ты охуел совсем заткнуть меня поцелуем и… - выпалил появившийся Вернер, натягивая на себя рубашку. На его спине были видны явные следы вчерашних ночных событий. Наконец, когда он разобрался с одеждой, то посмотрел сначала на меня, а после перевел взгляд уже на стоящего рядом итальянца, – Рио? О-о…



- Рио, я хотел сказать, что ты не прав! Это не так, как у Вернера… - когда Армандо начал это говорить, у Вулфа округлились глаза, становясь размером с приличные блюдца.



- Спасибо, я воздержусь от выслушивания, несомненно, пламенной речи, - кивнул я и отвернулся, проследовав вперед по коридору. Подняв руку вверх и щелкнув пальцами, я заметил: – Оденьтесь! Но лучше сначала в душ, а то так любой поймет что было между вами несколько часов назад.



Потом встретился я с ними только ближе к обеду, когда спокойно сидел возле окна, размешивая несуществующий сахар в своей кружке с уже остывшем чаем. Армандо выглядел как кот, который утащил у хозяина не только сосиску, но и сметану прихватил вместе с котлетой, а вот у Вернера словно все силы выжали. Даже захотелось приобнять бедного главу мафиози. Ровно на секунду, но это чувство возникло.



- Как дела? – спросил меня сверкающий словно солнце Сильво.



- Отвратительно. Во всем доме нет аспирина.



- Существенное упущение, - усмехнулся Армандо, садясь напротив. Вернер подумал немного и приземлился рядом с ним, еле заметно напрягшись от соприкосновения своей пятой точки с твердой поверхностью дивана.



- Вы о чем-то хотели мне сообщить? – я чуть наклонил голову, потому что такое резкое появление обоих парней в области моей видимости после случившегося казалось немного несвоевременным.



- Я рассказал Вернеру о том, что у тебя поддельный паспорт. И тебя зовут «Жена».



Терпеть не могу иностранцев с их неправильным произношением моего имени, потому что по-русски это звучит очень странно, когда они делают ударение на последний слог.



- И? – я приподнял брови, но, не дождавшись реакции, уточнил: – Чего вы от меня хотите?



- Кто ты такой, Рио? – спросил Вулф, и я успокоился.



Армандо не выяснил. Он рассказал Вернеру то, что знает сам.



Перейти на страницу:

Похожие книги