– Я проснулся оттого, что в кабинете кто-то шуршал, – перебил меня Дирк, по-прежнему прижимаясь ко мне. – Вообще не понял, где я и почему нахожусь в какой-то незнакомой комнате. Решил выйти в соседнюю и спросить, что со мной случилось. Но…
Дирк наконец-то отлепился от меня и округлившимися от ужаса глазами уставился мне в лицо.
– Там была Найра, – пробормотал он. – Я узнал голос этой старой ведьмы. Она шептала себе под нос… всякое. И мне стало так страшно!
– Не выдумывай, Дирк. – Я досадливо поморщилась. – Почему ты оскорбляешь Найру? Она была так добра к тебе…
– Она – ведьма! – упрямо мотнув головой, повторил Дирк, глядя на меня исподлобья. – Глаза у нее злые. Я ничего тебе не говорил, не хотел расстраивать.
– Что именно она бормотала в кабинете? – перебил его Абальд. – Ты запомнил?
– Да я особо не вслушивался, – смущенно признался Дирк. – Испугался, что она откроет дверь и увидит меня, поэтому поспешил вернуться в кровать. Какую-то чушь про книгу и про жирного червяка на крючке. А еще постоянно повторяла одну фразу: «Кеймон будет рад». Кто такой Кеймон? Чушь какая-то!
Я почувствовала, как мое сердце пропустило несколько ударов, а потом зачастило вдвое, а то и втрое быстрее обычного, колотясь так сильно, будто пыталось пробить грудную клетку изнутри. Кеймон? Зато я знаю это имя. Кеймон Регас, следователь и племянник королевского наместника, которого я упорно продолжала считать причастным к гибели моих родителей.
– Ничего не понимаю, – прошептала я.
– Ты знаешь это имя? – забеспокоился Абальд.
Он как раз захлопнул входную дверь, через которую ветер продолжал вдувать в прихожую все новые и новые порции снега. После чего едва заметно стукнул по косяку пальцами, сложенными в щепоть, видимо, пробудив очередное охранное заклинание. И только после этого обернулся ко мне и выжидающе вскинул бровь.
– Я знаю только одного Кеймона, – пробормотала я, с удивлением глядя, как за спиной целителя на двери расцветает огненный цветок каких-то чар. – Но, право слово, не понимаю, какое отношение служанка Гарольда может иметь к королевскому следователю, который принес в наш дом известие о раскрытом заговоре и обвинил нашего отца в предательстве.
– О, так вот о ком она говорила! – прошипел Дирк, и по его лицу пошли пятна гнева. Мальчуган гневно выплюнул, выпрямившись и сжав кулаки: – Ведьма! Я же говорю – ведьма! И вчера…
На этом месте он неожиданно осекся и испуганно шлепнул себя по губам, словно наказывая за что-то.
– Что случилось вчера? – тут же ухватился за обрывок фразы Абальд, широким приглашающим жестом предложив нам перейти в гостиную.
– Я даже не знаю, стоит ли говорить, – едва слышно произнес Дирк, и я поняла, что на самом деле он напуган. Очень сильно чего-то боится, как будто Найра могла услышать его слова и наказать.
Абальд покачал головой, наверное, подумав о том же. Коротко свистнул, и Тиана, все это время смирно сидящая чуть поодаль, неохотно приподняла одно ухо.
– Что надо? – сварливо осведомилась она. – Мне этого мальчугана укусить, что ли?
Дирк удивленно обернулся на новый голос. По всей видимости, раньше он не замечал храна, поскольку был слишком занят то дракой с Абальдом, то разговором со мной. В следующее мгновение его глаза восторженно округлились, и мой брат во всю мощь легких потрясенно завопил:
– Призрак! Призрак собаки! Призрак говорящей собаки!
Я невольно усмехнулась. Ну надо же, а ведь моя реакция на появление Тианы была точно такой же. Только я не кричала, но мысленно подумала о том же и в такой же последовательности.
– Это мой хран, – важно заявил Абальд, проигнорировав стоящее неподалеку кресло и опять без особых церемоний опустившись прямо на пол. – Ты знаешь, что храны призваны защищать род и дом. Так вот, уверяю тебя: Найра, будь она хоть трижды ведьмой, и носа не сунет в мое жилище. А если сунет, то Тиана ее знатно потреплет. Веришь мне?
Я скептически поморщилась, но не стала вмешиваться в разговор. Абальд лукавил. Храны не в силах причинить вред смертным. Точнее, они способны напугать, предупредить хозяев об опасности, но не могут дать непосредственного отпора. Вспомнить хотя бы, как металась по комнатам особняка наша несчастная Арта, когда меня и брата вышвыривали прочь из дома. И она ничего не смогла противопоставить наглым пришельцам. Хотя визга и шума от нее было предостаточно.
Но Дирк вряд ли заподозрил обман в словах целителя. В самом деле, тогда он был слишком потрясен, раздавлен смертью родителей и последующей суматохой, потому вряд ли обращал внимание на поведение Арты. Он опять восхищенно уставился на собаку, которая ответила ему угрюмым взглядом, и воссиял радостной улыбкой.
– Тогда скажу, – наконец решился Дирк. – Если ты обещаешь, что Найра меня здесь не достанет.
– Не достанет, – важно подтвердил Абальд.