Читаем Любовь без правил (СИ) полностью

-Прости, я не знала, что она здесь, - говорю я, пытаясь закрыть альбом, но Адам берет меня за руку.

-Все нормально, - тихо говорит он. – Не переживай.


Чувствую, что между нами начинает нарастать напряжение. Боже, только не сейчас. Резко поднимаюсь с дивана и подхожу к окну. Ночные огни Чикаго демонстрируют свое великолепие, но я не замечаю их красоты.


Резко вздрагиваю, когда Адам кладет руки мне на плечи. Глядя в окно, стараюсь рассмотреть его отражение, но ничего не вижу.


-Эви, - ласково произносит он мое имя, - ты… хочешь, чтобы я остался?


Его вопрос застает меня врасплох, но в глубине души я знаю ответ. Медленно поворачиваюсь к нему и тут же вглядываюсь в яркие голубые глаза.


-Да, - слышу я свой голос, но не сразу понимаю, что это действительно сказала я.


Адам смотрит на меня нежным взглядом и ласково проводит рукой по лицу. Неужели, я сейчас настолько уязвима, что не могу его просто прогнать?


-Ты устала, - шепчет он. – Тебе нужно отдохнуть. Пойдем.


Адам ведет меня в мою комнату и поправляет для меня подушки.


-Я не хочу спать, - говорю я.

-Хотя бы просто полежи, хорошо?

-Ладно.


Укладываюсь на кровати, но бросаю взгляд в сторону Адама. Он открывает дверь, вероятно, собираясь выйти из комнаты, но мой внутренний голос снова вырывается наружу.


-Посиди со мной, - вновь слышу саму себя. Черт, что я делаю?


Адам стоит несколько секунд, как будто размышляя, как ему поступить. Наконец, он закрывает дверь и ложится рядом со мной на кровати. Нас разделяют всего несколько миллиметров, и я начинаю жалеть, что попросила его остаться. Мне трудно быть с ним, когда он так близко.


Адам берет меня за руку, но по-прежнему смотрит в глаза.


-Ты не забыла, что я тебе сегодня сказал?

-Нет, - тихо шепчу я. – Не забыла….. Знаешь, - выдыхаю я, чувствуя, как к глазам подступают слезы, - это я во всем виновата.

-Что? Что за глупости, Эви?

-Это не глупости, - говорю я. – Если бы я не согласилась на работу в Нью-Йорке, этого бы не случилось.

-Ты работаешь в Нью-Йорке? Значит, ты переехала? – удивленно говорит Адам.

-Да.

-Но причем твоя работа к аварии?

-Папа…отвозил меня в аэропорт, потому что я опаздывала на рейс в Нью-Йорк. Мы попрощались с ним, и я улетела, а вечером узнала, что по дороге из аэропорта он попал в аварию. Если бы я осталась в Чикаго, ничего бы не случилось. Все было бы по-другому.

-Ты не виновата, Эви. Просто так должно было случиться. Не вини себя за это.


Адам тянет ко мне руку и снова касается лица. По телу пробегают мурашки, которые заставляют меня вспомнить о счастливых моментах.


-Почему ты не прилетел ко мне? – говорю я неожиданно для себя.


Адам хмурит брови, и я тут же жалею о своем вопросе.


-Когда?

-После того ужина…в доме твоего отца. Почему ты не прилетел в Чикаго?


Адам отводит взгляд в сторону, потому что я застала его врасплох своим вопросом. Честно говоря, я сама не понимаю, как решилась спросить у него это.


-Я был здесь, - отвечает он, а я округляю глаза. Что?

-Как был? Я не понимаю, - тихо говорю я.

-Я..прилетел в Чикаго и сразу же поехал к тебе, но возле твоего дома…я…я увидел, как твой друг и ты…вы…целовались…Я был так зол на тебя, Эви.


Смутно вспоминаю тот день. Вот черт! Мартин был пьян и нес всякую чушь. Боже, Адам все не так понял.


-Он был пьян, а я пыталась его оттолкнуть, но он не отпускал меня, - говорю я. – Ты думал, я брошусь к нему в объятья, как только прилечу в Чикаго?

-Значит, между вами ничего не было? – неуверенно спрашивает Адам.

-Нет, - отвечаю я. – Теперь мы редко общаемся. Мне не очень приятно его видеть.

-Черт, - говорит Адам низким голосом и снова смотрит на меня. – Значит, все было не так.

-Ты действительно жалеешь, что встретил меня? Да? – спрашиваю я, стараясь сдержать слезы.


Адам открывает рот, как будто не знает, что ответить. Наверное, так оно и есть.


-Нет, конечно, нет, - говорит он.

-Но ты же сказал мне…

-Я выпил слишком много виски и говорил черт знает что. Да еще ты была с этим Эшвудом. Я еле мог контролировать себя…Эви, я ни на секунду не пожалел, что встретил тебя, - говорит он мягким голосом.


Не знаю, могу ли я ему верить. Он наговорил мне столько гадостей, а сейчас отрицает сказанные им слова. В душе все равно есть какое-то сомнение…. Тем более, та блондинка Кэти…Он был с ней, когда я ему звонила. А еще он отменил свадьбу практически сразу же…Может быть, он просто говорит так сейчас, чтобы меня просто успокоить?


-А как же Кэти? – тихо спрашиваю я. – Между вами что-то есть?

-Нет, Эви, между нами ничего нет.

-Правда? – неуверенно спрашиваю я.

-Да, - отвечает он. – У меня никого не было после…после того, как ты уехала.


Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Общежитие
Общежитие

"Хроника времён неразумного социализма" – так автор обозначил жанр двух книг "Муравейник Russia". В книгах рассказывается о жизни провинциальной России. Даже московские главы прежде всего о лимитчиках, так и не прижившихся в Москве. Общежитие, барак, движущийся железнодорожный вагон, забегаловка – не только фон, место действия, но и смыслообразующие метафоры неразумно устроенной жизни. В книгах десятки, если не сотни персонажей, и каждый имеет свой характер, своё лицо. Две части хроник – "Общежитие" и "Парус" – два смысловых центра: обывательское болото и движение жизни вопреки всему.Содержит нецензурную брань.

Владимир Макарович Шапко , Владимир Петрович Фролов , Владимир Яковлевич Зазубрин

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Роман
Все в саду
Все в саду

Новый сборник «Все в саду» продолжает книжную серию, начатую журналом «СНОБ» в 2011 году совместно с издательством АСТ и «Редакцией Елены Шубиной». Сад как интимный портрет своих хозяев. Сад как попытка обрести рай на земле и испытать восхитительные мгновения сродни творчеству или зарождению новой жизни. Вместе с читателями мы пройдемся по историческим паркам и садам, заглянем во владения западных звезд и знаменитостей, прикоснемся к дачному быту наших соотечественников. Наконец, нам дано будет убедиться, что сад можно «считывать» еще и как сакральный текст. Ведь чеховский «Вишневый сад» – это не только главная пьеса русского театра, но еще и один из символов нашего приобщения к вечно цветущему саду мировому культуры. Как и все сборники серии, «Все в саду» щедро и красиво иллюстрированы редкими фотографиями, многие из которых публикуются впервые.

Александр Александрович Генис , Аркадий Викторович Ипполитов , Мария Константиновна Голованивская , Ольга Тобрелутс , Эдвард Олби

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия