Главврач оказался у себя — сидел за своим широким столом, заваленным объемистыми папками. Пусть мы и живем в компьютерный век, а бумаг по-прежнему выше крыши. Впрочем, как я узнала позже, наш главврач вообще предпочитал иметь дело с бумажной документацией и заказывал распечатку даже тех материалов, которые можно было прочесть с монитора.
— Я все ждал, когда вы заглянете, — начал он, избавив меня от необходимости что-либо объяснять. — Или вы передумали насчет перехода? Свыклись с пациентами?
— Знаете, — сказала я откровенно, — есть вещи, с которыми свыкнуться невозможно. Так уж меня воспитали.
— Я понимаю! — он закачал головой. — И в сущности разделяю вашу позицию, хотя и вынужден, в некоторой степени, потворствовать всему этому…
Он замолчал и перебирал губами, подбирая слово. Отчаявшись, снова уставился на меня поверх очков и улыбнулся.
— Присаживайтесь! У нас сейчас намечаются перестановки в, так сказать, бюрократическом аппарате. Несмотря на все эти компьютерные новшества, мы вынуждены держать большой штат управленцев. Со стороны может показаться, что учреждение с нашим статусом, образно выражаясь, плывет самостоятельно по волнам. Но в действительности мы подотчетны множеству ведомств, начиная от министерства здравоохранения и кончая налоговым управлением. А это, в свою очередь, означает горы документации, которую нам спускают ежедневно и в электронном и обычном виде. В вашей характеристике, — он вытащил ее из ящика стола, — сказано, что вы владеете навыками работы на персональном компьютере.
— Да, — я кивнула.
Галочка в свое время преподала мне вышеупомянутые навыки совершенно бесплатно — в благодарность за спасение Маруси.
— Прекрасно, это вам пригодится… — он еще пробежался глазами по делу, шевеля губами.
— Язык знаете, — утверждающе указал он на соответствующую строчку.
— Немецкий лучше, чем английский, — призналась я.
Это мой принцип: сразу признавать свои несовершенства, чтобы потом не оказаться в дурацком положении. Немецкий я учила в школе, и, как ни странно, была в рядах лучших, хотя многие не воспринимают его на слух. Что касается английского, то чего стесняться, если в училище иностранный был два раза в неделю, и то для проформы.
С другой стороны, зачем квалифицированной медсестре владение иностранным языком? Если только для общего развития…
— Жаль, у нас много деловых контактов за рубежом и владение языками приветствуется. Впрочем, это вам не помешает. Я хочу, чтобы вы заняли одну из вспомогательных должностей, например — помощника секретаря. Будете сортировать документы и выполнять мелкие поручения. Со временем мы вас направим на курсы подготовки управленцев, после чего вы уже станете трудиться на легальном, скажем так, основании. А впоследствии, если у вас появится желание, вы сможете еще повысить квалификацию и претендовать уже на более высокую должность в хозяйственной части!
Я быстро и часто кивала.
— В конце месяца, — продолжал Борицкий, — мы начнем пересмотр штата. Так что поработайте еще немного в своем отделении и готовьтесь к новым обязанностям. Уверен, в тягость они вам не будут.
Я ответила благодарной улыбкой.
— Что вы делаете сегодня вечером? — поинтересовался он как будто между прочим.
Ага, начинается. Осторожно, Надя! Теперь главное — и его не обидеть и себя в обиду не дать.
— Сначала к тете поеду, у меня там собака… — начала я. — Потом к мужу, как всегда!
— А здесь нигде не сказано, что вы замужем! — он удивленно поднял брови.
— Я в гражданском браке, — пояснила я.
— И чем же занимается ваш супруг, если не секрет?
— Он заведующий отделением терапии в «Аяксе», Меркулов Игорь Павлович! — спокойно произнесла я.
Уверена — главврач знал все и без моей информации.
— Он хороший доктор, — сказал Борицкий, не моргнув глазом. — Дело в том, что я сегодня должен побывать в одной из детских больниц — мы передаем туда в дар медицинское оборудование, и мне нужен сопровождающий. Это недолго. Я не хотел ехать — у меня плотный график, но главврачом там мой старый знакомый и будет неудобно посылать кого-то взамен. Он и так ради меня оттянул это мероприятие на конец рабочего дня. Я был бы рад, если бы вы составили мне компанию. Игорь Павлович, полагаю, не станет возражать.
— Ну, как старик? — спросил Меркулов, как только я появилась на пороге его кабинета.
Он как раз закончил разговаривать с кем-то по телефону и, судя по нахмуренному лицу Игоря, разговор был не очень приятным.
— Я сказала, что мы в браке. В гражданском.
— Это неважно…
Я вспыхнула на мгновение, как это — неважно? Впрочем, не стоит придираться к словам. Я ведь знаю, что он меня любит. Я пересказала наш разговор.
— Ты молодец! — похвалил он меня. — Теперь остается ждать результатов! Иннокентий уже совещался с Борицким. Так что у нас одна теперь дорога — к победе!
Верно, выбрав путь, надо по нему двигаться. Только так можно прийти к цели. Я не стала делиться своими соображениями, боясь, что они прозвучат глупо и напыщенно. Я просто подошла к нему и прошептала:
— Ты не обманывал меня, когда говорил о ЗАГСе?
— Клянусь всем, что мне дорого!