Читаем Любовь дракона (СИ) полностью

В ответ раздалось громкое и недовольное рычание. Что же, слышать правду от других всегда неприятней, чем озвучивать её самому.

— Можно взглянуть на мешок? — поспешил разрядить обстановку целитель, — как мило, со стороны мага, было позаботиться о его сохранности, иначе морская вода нам бы мало что оставила, — Кэстирон помолчал, потом тяжко вздохнул, — ты — прав. Запах мне тоже знаком. А заклинания, наложенные на сей предмет, не оставляют сомнений — здесь замешан кто-то из наших.

— Да, запах знаком, но смутно. Мне не удалось вспомнить, где я с ним встречался. Значит, гости не при чем.

— Мне тоже, — с сожалением ответил Кэстирон, — может потом, что в голову придет. Но гостей исключать не будет, просто уберем в конец списка.

Риль еле слышно вздохнула: «Опять тайны! Непонятные гости ещё возникли, а говорят, что драконы не отличаются гостеприимством. Наглая ложь! Одни асхалуты чего стоят».

— И долго ты там будешь стену подпирать? — в голосе Кэстирона звучала неприкрытая насмешка. Надо же, какая острота слуха! Хотя, скорее всего, её засекли с самого начала. Просто не стали обнаруживать раньше, — завтрак, между прочим, остывает.

Пришлось выходить. Желудок радостно буркнул. Вчера без ужина, так хоть сегодня завтраком покормят!

Риль задрала подбородок, приняла невозмутимый вид и уверенным шагом вошла в столовую. Что делать шпиону, которого раскрыли? Правильно! Пытаться выдать собственный провал за тщательно разработанную операцию.

Под прицельными взглядами троих мужчин она молча прошествовала к свободному стулу, кивнула Заррану, улыбнулась Кэстирону, скользнула взглядом мимо Ластиррана — они уже здоровались сегодня. Потом села, разгладила складки на платье, принялась внимательно изучать поверхность стола. Три вздоха были ей ответом. Риль почувствовала нарастающую злость — нашли, понимаешь, жертву. Нечего её жалеть. Решение было её собственным и последствия разгребать ей самой.

В семье пространственных магов детей с детства приучали к самостоятельности. По-другому — никак. Маги редко работали группами, предпочитая одного, двух напарников или, с возрастом, ни одного. Одиночке проще затеряться в чужом мире. Женщины, правда, в основном работали в парах с мужьями, но и здесь были исключения, например, четвертый мир, где половина стран имела матриархальный строй. С сознательного возраста Риль, как и все дети, если проказничала, то, как будущий маг, должна была сама ликвидировать последствия, причиненных ею разрушений. Наказание для шалостей одно — исправить соделанное. Очень быстро она научилась выбирать те хулиганства, последствия которых не перевешивали саму шалость.

Кэстирон поставил перед девушкой темно-синюю миску, снял крышку — каша, густая, рассыпчатая, а главное — порция явно драконья.

— И чтобы съела все! — приказал целитель. Риль бросила умоляющий взгляд на Заррана — может, хоть он вступиться? Но асхалут перешел в лагерь противника, прибавив: «Риль, я лично прослежу, чтобы не осталось ни крошки. А то, эти подсовывают мне каких-то бледных недокормышей. И как такая немочь будет гронна выкармливать? Да, тебя саму сначала подкормить нужно».

— Ах, ты…! — про себя задохнулась от негодования Риль, но покорно взяла ложку. Трое на одну — перебор, но спорить не время. Ей нужно ещё прояснить некоторые моменты, поэтому улыбаемся и машем ложкою, а попутно задаем нужные вопросы.

— Значит, в деле замешены драконы?

Все трое скривились, помрачнели. Этот вопрос, словно протухшая рыба, не забыть, не выкинуть — вот он, лежит на столе. Даже, если убрать доказательство, запашок-то останется.

— Да, — выдохнул Кэстирон, — поэтому в деле работает только семья. Доверять кому-то ещё — опасно. Риль, пожалуйста, отнесись к этому серьезно. Чтобы без нас — никуда. И никаких вылазок. Хватит. Вы мне сейчас оба нужны здесь.

Девушка аж задохнулась от неожиданности.

— Как никуда? А как же маг, его поиски? Здесь мы его явно не найдем!

— Мне жаль, Риль. Но в свете находки Ласти, нам сейчас важнее найти этого выродка. Не переживай, скорее всего, он выведет нас на твоего мага. Накроем обоих.

Предать своих — я не представляю, кто на это мог пойти. А ведь Фэсти намекал нам на такой вариант. Я же первый от него отмахнулся.

— Да, — вздохнул Ластирран, — брат был прав, когда говорил, что маг не ставил ловушки. Это слишком расточительно, да и пол побережья незаметно не перекроешь. Нет, это была засада. А значит…

— Значит, кто-то сдал ему маршруты передвижения драконов, — закончила за него Риль, — но ведь асхалуты тоже в курсе подобных вещей, и им проще контактировать с чужаками.

— Да, — согласился Кэстирона, игнорируя возмущенное лицо Заррана, — но здесь, — и он ткнул пальцем в чёрный мешочек, — здесь поработал кто-то из наших. Чистое плетение, без примесей.

Перейти на страницу:

Похожие книги