Читаем Любовь, граничащая с безумием (СИ) полностью

— Бррр, — пропищала девушка, обняв себя руками. И осмотревшись по сторонам, медленно пошла по вязкой дороге. Ноги Кэтрин утопали в про брюзглой земле, а промокшее платье стало тяжким бременем. С усилием сделав ещё несколько шагов, она поняла, что покинуть экипаж было большой ошибкой. И девушка повернула обратно. С трудом добравшись до кареты, Кэтрин обессиленно рухнула на пол. Мокрое, холодное платье липло к телу превращая кожу в лед. Забравшись на сиденье она протянула к груди ноги пытаясь хоть как-то согреться. Но вскоре начала стучать зубами. В отчаянии девушка готова была разрыдаться, и лишь понимание того, что это никак ей не поможет, удерживало от слез. Кэт осознавала, что если кучер в скором времени не появиться, ей будет худо.

Она сидела неподвижно, промерзнув до костей. Даже дрожать ей было больно, от любого колыхания воздуха кожа сжималась и покрывалась мурашками. Позабыв обо всех страхах, Кэтрин мечтала лишь о том, чтобы согреться. Но немного погодя снова напряглась. До нее донеслось странное постукивание, напоминающее топот копыт. Затаив дыхание девушка прислушалась, брюзжание становилось все ближе и ближе, но вскоре стихло. Вновь наступила тишина, лишь стук дождя и скрежет ветра доносились снаружи. Немного расслабившись, она выдохнула, но не успев опомниться, закричала от ужаса… Внезапно дверь кареты со скрипом отворилась и в проеме появился черный силуэт. Потеряв дар речи от испуга, Кэтрин защищаясь вытянула вперед дрожащую руку. И ещё громче закричала, когда на ее кисти сомкнулись ледяные пальцы.

— Успокойся это я, — до оторопевшего разума донесся знакомый голос.

— Ме-ше-ль? — заикаясь выдавила она, сама не осознавая, что назвала его по имени.

— Нет, сам сатана явился по твою душу, — насмешливый голос мужа подействовал отрезвляюще, и она почувствовала, как в горле нарастает ком, — Что произошло? Почему ты одна?

— Колесо… — произнесла, стараясь, заставить зубы не стучать, — Сломалось колесо. Кучер отправился за помощью.

— Я с него шкуру спущу! — гаркнул Дантон.

— За что? Я сама на этом настояла, — быстро протараторила девушка, испугавшись за благополучие ни в чем не повинного человека.

— Хм, а чего в темноте сидишь? — перевел тему граф

— Лампа погасла, — пожала плечами Кэтрин, пытаясь во мраке разглядеть мужа.

— Сейчас, — буркнул Мишель и исчез из поля зрения, но спустя мгновения появился с тускло мигающей лампой в руках. Осветив экипаж он пристально посмотрел на Кэтрин. Граф тоже вымок до нитки, его волосы спадали на лоб мокрыми сосульками. Но казалось это его нисколько не волнует в отличие от неистово дрожащей девушки.

— Почему ты вся мокрая? — недовольно спросил мужчина.

— На улице дождь, — как ни в чем не бывало ответила Кэт.

— Какой черт тебя дернул туда высовываться? — пробурчал Мишель, и следом велел, — Снимай платье, я принесу покрывало.

Немного посомневавшись, девушка все же приняла решение избавиться от мокрой одежды. Но развязать скользкую шнуровку трясущимися руками ей не удалось. Вернувшись, Дантон смерил ее сердитым взглядом, и проворчал:

— И? Решила умереть от холода? Или нравится трястись?

— У меня не получается развязать шнуровку, — раздосадовано пожаловалась девушка.

— Давай я, — заявил он, и не получив согласия дернул жену к себе развернув спиной. Но и ему не удалось сразу справиться со шнуровкой, впрочем, это его не остановило. Не долго думая, граф одним рывком разорвал платье пополам. Кэтрин вскрикнула, материал больно резанул по коже.

— Прости, — послышалось из-за спины и девушка застыла. От чего-то ей вспомнились слова Мэри "Попробуй его соблазнить". Но разве она этого хочет? Готова ли по по-настоящему стать его женой? Да и что ей известно о соблазнении?

Граф застыл позади. Кэтрин словно чувствовала его обжигающий взгляд на своей коже.

— Ужасно? — невзначай спросила девушка, имея в виду свою изувеченную спину.

— Вряд ли это может меня ужаснуть, — спокойно ответил Мишель, — На войне я видел и не такое. Со временем шрамы затянутся и будут не так заметны.

— Разве это что-то изменить? Мне нет до них дела, — соврала Кэтрин, практически уже смирившись с тем, что ее тело навсегда останется изуродованным.

Ничего не ответив Дантон накинул ей на плечи покрывало и девушка с удовольствием закуталась в него.

— Попробуй отдохнуть, — предложил Мишель, собираясь уходить.

— Но вы тоже весь мокрый, и снова собрались под дождь? — встревоженно спросила Кэтрин.

"Лучше уж там, чем рядом с тобой, да ещё и в таком виде" — мысленно ответил мужчина. Даже ледяная одежда не могла остудить пламя внутри него. Стоило увидеть обнаженное тело жены, как у него в паху сразу все заныло…

— Попробую отыскать помощь, — пробурчал хмуро граф.

— Вы оставите меня одну? — напряглась девушка.

— Не на долго, — нехотя произнёс Мишель.

— Но что вы сможете найти ночь, да и в такой дождь? — настаивала Кэтрин, не желая признаваться в том, что теперь боится оставаться одна, — Думаю если поблизости была деревня, то кучер уже бы вернулся с помощью.

Перейти на страницу:

Похожие книги