Стащив с головы полотенце, Кэтрин взглянула на себя в зеркало, мокрые волосы словно извивающиеся змеи рассыпались по плечам. Вроде бы она проспала как никогда долго, но все равно выглядела усталый. Наверное так сказалось напряжение минувших дней. И теперь тёмные круги под потухшими глазами ее вечные спутники. Только было девушка протянула руку к гребню, как дверь в комнату резко отворилась. В проеме застыла Мэри и на ней не было лица.
- Что случилось? - взволнованно поинтересовалась Кэтрин.
- Граф собирает всех внизу, - выпалила на одном дыхании, - И велел позвать тебя.
- Меня? - удивилась Кэтрин.
- Кажется надвигается что-то не хорошие, вся прислуга взвинчена, - всплеснула руками Мэри.
- Подожди я оденусь, - ответила девушка, бросившись, было к шкафу.
- Стой, не надо, надень халат, хозяин наказал спускаться немедля, - остановила служанка, - Поторопимся же Кэтрин.
Позабыв о мокрых волосах, графиня Дантон закуталась в тёплый халат и поспешила за подругой. Сердце в ее быстро вздымающейся груди металось предчувствуя не хорошее. Второпях она перепрыгнула несколько ступенек чуть не полетев вниз. А когда заметила в холле выстроенную в ряд прислугу едва не повернула назад. В стороне стоял сам граф с неизменно холодным лицом. Заметив супругу, он окинул ее равнодушным взглядом и снова переключил внимание на переминающихся с ноги на ногу рабочих. Навряд ли хотя бы один мужчина на земле мог превзойти Дантона в высокомерье. Нет, он не был без надобности груб с людьми, или же заносчив. Но всё же от него таки и веяло превосходством. Кэтрин хотелось уменьшить в размерах рядом с ним. Он походил на волка в стаде овец. Уверенный, сильный, грациозный. Всегда гордо поднят, властный подбородок, и ледяной, проницательный взгляд будто видит всех насквозь. За версту девушка чувствовала исходящую от него мощь, казалось даже воздух сжимается в его присутствие. И если бы она не боялась Дантона столь сильно, сочла бы супруга привлекательным. А ведь и вправду Кэт не испытывала к нему отвращения… Несомненно неконтролируемый, дикий страх. От которого ее тело против воли тряслось. Но не омерзение, как то было с Габриэлем, прикосновения которого были ей до боли неприятны. А когда ее касался муж… Что она чувствовала? Девушка не знала, ибо в те моменты все чувства затмевал ужас.
Эти странные мысли еще более смутили Кэтрин. Она должна ненавидеть Мишеля, хотя бы за то, что против воли вынудил ее выйти за него. А не размышлять о его внешности, и своих чувствах к нему!
От чего-то неожиданно вспомнился их свадебный поцелуй, и Кэт споткнулась на последней ступеньке. Подняла глаза, а муж с ухмылкой наблюдает за ней. Да с таким выражением словно видит ее мысли. Густо покраснев, отвела взгляд, и замерла не зная что ей дальше делать.
Будто только ее и дожидаясь Дантон произнёс, сложив руки за спиной:
- Мне стало известно о том, что кто-то из вас доносит о происходящем в поместье графини Эдит Дельмас.
Кэтрин остолбенела, даже сердце до того неистово бившееся в груди замерло. А дыхание сперло. И лишь глаза медленно повернулись в сторону Мэри. Та от шока раскрыла рот и побелела как полотно.
- Возможно кто-то желает сознаться? - осмотрев присутствующих спросил Мишель, но так и не дождавшись ответа, холодно произнёс, - Что ж, в таком случае мне придётся попрощаться со всеми. Мы не потерпим в нашем доме перебежчиков. Не правда ли женушка? - Дантон пристально посмотрел на Кэтрин.
Девушка в растерянности не смогла даже сразу ответить. Неужели муж подозревает что за этим стоит она?
- Вам виднее ваша светлость, - выдавила Кэт старательно делая голос беспристрастным, в то время, как ее просто колотило изнутри.
- Виднее, - усмехнулся он, - Вы все вольные, а значит ответственности за вас мы не несем. Так вот чтобы к ночи никого из вас здесь не было.
59 ГЛАВА
Кэтрин металась по комнате не находя себе места. Перед глазами стояло бледное лицо Мэри. Служанка чуть было не лишилась чувств, когда Дантон велел всем убираться прочь. Кэт видела, как у нее раскрылся рот в попытке произнести что-то невнятно, но разборчивые слова, так и не слетели с ее уст. Она хотела подойти, успокоить подругу, но граф скомандовал всем расходиться. Не посмела, ослушаться, за что и корила себя теперь. Но ещё больше Кэтрин чувствовала свою вину перед людьми. Их всех выгоняют из-за того, что она не осмелилась сознаться. Ей было совершенно не жалко тех девиц что когда-то докучали ей на кухне. Графиня замечала взгляды служанок и теперь. Пусть многие и отводили глаза при встрече с ней, но свою ненависть скрывать не считали нужным. Больше всего она переживала за Мэри, ее потерянный вид очень взволновал Кэт. Она не могла потерять единственную подругу. Необходимо поскорее поговорить с графом и попросить его не выгонять служанку. Но что ему сказать? Признаться в содеянном? Кэтрин была готова на этому, если так сможет спасти подругу.
Решительно девушка метнулась к двери. И не успела она коснуться ручки, как та раскрылась. В комнате словно вихрь ворвалась растрепанная Мэри.