- Умоляю тебя, - прохрипела девица всхлипнув, - Сделай что-нибудь, не позволяй выгнать меня на улицу, - служанка обреченно осела на холодный пол, - У меня нет дома. Мне некуда идти, я сирота, и просить помощи не у кого.
- Прошу тебя успокойся,- воскликнула она, пытаясь, поднять подругу,- Все будет хорошо, я незамедлительно поговорю с графом.
- Правда? - девушка подняла заплаканные глаза, - Ты сделаешь это ради меня?
- Конечно, не раздумывая, - уверенно заявила Кэтрин, усадив подавшуюся Мэри на постель, - Жди здесь я скоро.
- Ты уверена? - схватив ее за руку усомнилась служанка.
- Не волнуйся все будет хорошо, - отозвалась она высвободившись из дрожащих пальцев подруги. Нет, Кэтрин не была уверена. Девушка знала только ли то, что должна помочь Мэри, ведь пострадала та из-за нее.
Покинув свою комнату Кэтрин направилась прямиком в кабинет графа, решив, что в такое раннее время вряд ли застанет мужа в его покоях. Спускаясь по лестнице Кэт не обратила внимания на переполох. Прислуга с растерянным видом слонялась из стороны в сторону. Девушка торопливо прошмыгнула мимо них, надеясь остаться незамеченной. Кэтрин совершенно позабыла про свой внешний вид. Переволновавшись она так и не удосужилась переодеть халат, а не чесаные волосы высохли и висели сосульками. Не лучший видок для переговоров с мужем. Но и времени на приведение себя в порядок у нее не было.
Остановившись у дверей кабинета, Кэтрин перевела дух. Девушка очень торопилась и не успела обдумать то, что будет говорить. И теперь мысленно подыскивала нужные слова. Но в голову так и не пришло ничего стоящего. Тогда она решила, будь что будет и громко постучала в дверь.
- Войдите, - голос Дантона молниеносно резанул слух, и вибрациями принеся по телу.
Спешилась, снова утратив всю уверенность. Но все же заставила себя войти.
- Неужто соскучилась, дорогая? - спросил граф ехидно усмехнувшись.
- Мне нужно серьезно с вами поговорить, - смущенно ответила девушка и чуть было не прижала холодные ладони к пылающим щекам.
- Серьёзно? - не скрывая иронии переспросил он, - Кто бы сомневался.
Кэтрин стояла неподвижно, пытаясь выдержать насмешливый взгляд мужа, которым он окинул ее с ног до головы. Вспомнив о своем непристойным виде, покраснела еще гуще. Но тут же одернула себя, напомнив о главной цели своего визита.
- Ваша светлость, - начала она деловым тоном, что совершенно не вязалось с ее халатом и спутанными волосами, - Я прошу вас не выгонять Мэри.
- С чего вдруг? - Мишель вскинул бровь с наигранным любопытством.
- Мне без неё не справиться, я привыкла к ней, - пылко выпалила девушка.
- Боюсь это вряд ли может меня убедить, - бросил Дантон вернувшись к просмотру каких-то бумаг.
- Я доверяю ей, и не хочу терять столь преданную… - запнулась, хотела сказать подругу, но быстро прикусила язык решив, что это будет неуместно, - служанку.
- И кому же она предана интересно мне знать? - устремив на нее взор спросил граф.
- Вам и вашему дому, конечно же, - соврала и глазом не моргнув, да еще вложив в слова всю свою уверенность.
- Увы, но я не заметил этой преданности, - произнес так будто знает наверняка о предательстве служанки, и в глазах серебряный лед словно порос колючим инеем.
- Но…
- - Достаточно, мое решение неизменно, - отрезал мужчина и вновь занялся своими делами больше не обращая внимания на нее.
- Я прошу вас… - голос дрогнул, а слезы подступили к глазам, но она не могла отступить, - Будьте милосердны, девочка сирота и ей некуда податься. Она давно служит в вашем доме…
- Давно, - подтвердил Мишель перебив супругу, - И не имела прежде нареканий, но знакомство с тобой видимо плохо на нее повлияло.
- В этом нет ее вины, Мэри все лишь хороший человек и добрый друг, - воскликнула Кэтрин не теряя надежды достучаться до мужа.
- Чья то вина должна быть…
- Моя! - вздернув голову заявила молодая графиня, - Накажите меня.
- За что же? - спросил Дантон изогнув рот в ухмылке.
- За то в чем вините Мэри.
- Нет, драгоценная женушка, ты графиня, и отношение к тебе будет соответствующее, - произнес он выпрямившись в кресле. - Когда я пожелаю наказать тебя, сделаю это так, чтобы ты запомнила на всю жизнь.
- Но несправедливо наказать из-за меня неповинных людей, - воскликнула девушка дрожа от негодования.
- Справедливость милая, недоступная роскошь для простолюдин, - промолвил Мишель спокойно, и следом добавил с издевкой, - Какому как тебе об этом не знать.
Катрина дернулась словно от пощечины, слезы неприятно жгли глаза, а глотку разрывал всхлип. Сдержалась, с шумом втянув воздух, и не свои голосом произнесла:
- Знаю, не понаслышке. И шрамы на спине вряд ли когда-нибудь дадут забыть! Да и ваше присутствие напоминает о моей беспомощности. Я шла сюда с надеждой на вашу милость, но увы, вы не ведаете что это такое!
- Поверь Кэтрин, - ее имя из его уст звучало словно оскорбление, - Я слишком милостив с тобой. Лишь благодаря моей милости ты все ещё дышишь.