Читаем Любовь и честь полностью

"Возможно, скоро что-то случится. У меня такое чувство, что идет сбор компрометирующих материалов. Вероятно, небольшая группа людей пытается нарыть компромат на всех, кого смогут достать. Иначе вообще нет никакого смысла в этом сборе информации". Она протерла свои глаза и скривилась. "Думаю, будет лучше, если ты уйдешь, так как они четко идентифицировали твою принадлежность к организации".

"Чувствую, будет неизбежная реструктуризация бизнеса. Также вероятна полная реорганизация эскорта. Сейчас все под подозрением".

"Если тебе потребуется что-нибудь, - сказала Кэмерон, - ты знаешь, как меня найти. В любое время".

"Спасибо. Я была в бизнесе из-за того, что это было очень прибыльным. Нет поводов для волнений о чем-то вроде этого".

"Я просто имела в виду..."

Клэр мягко положила пальцы на губы Кэмерон. "Я знаю, что ты имела в виду".

Они обе молчали. Пальцы Клэр по-прежнему неподвижно лежали на губах Кэм. Наконец она переместила свою руку на шею Кэмерон, неотрывно, пристально глядя на неё. Дрожа всем телом, она спросила низким голосом: "У тебя кто-то есть?"

Кэмерон подняла руку и притянула пальцы Клэр к своим губам, затем нежно поцеловала их, прежде чем позволила им отстраниться. "Да".

"Я так и думала. Ты исчезла в последние месяцы".

"Я..."

Звук дверного звонка прервал ее фразу, и Кэмерон пробормотала: "Извини". Удивившись, что швейцар не позвонил, извещая её о посетителе, она быстро подошла к двери и посмотрела в глазок. Ошеломленная, даже забыв выругаться, Кэм открыла дверь Блэр Пауэлл.

<p>Глава 23</p>

"Что ты делаешь в Вашингтоне?" - хмуро спросила Кэмерон.

"Прости, что появилась без предупреждения", - легкомысленно ответила Блэр. Её руки находились в карманах джинсов, а на лице светилась довольная улыбка, которую она не могла скрыть. Когда Кэмерон не ответила, улыбка исчезла. Видя испуганное выражение лица Кэм, Блэр спросила: "Что-то не так?"

Кэмерон вышла в коридор, прикрыв за собой дверь, и посмотрела по сторонам, ища агентов. "Где сопровождение?"

"Агенты моей команды в отеле, а агенты Белого дома думают, что я сплю".

"Проклятье. Блэр, я думала, мы уже прошли через это".

"Послушай, Кэмерон, - быстро сказала Блэр, напуганная раздраженным голосом Кэм, хотя и ожидала, что та будет в гневе. - Я хотела видеть тебя. Нет, я должна была увидеть тебя".

Кэмерон закрыла глаза и вздохнула. Когда она заговорила, резкие интонации в голосе исчезли, и он вновь стал мягким. ”Извини. Мне просто показалось, будто я не смогла внушить тебе, что ты не можешь бегать по городу сама по себе".

"Я и не бегала. Я взяла такси". Она провела рукой по груди Кэмерон и игриво толкнула бедром ногу Кэмерон. "Итак, я могу войти?"

”Извини. Нет".

Блэр изумленно вытаращила глаза. "Почему нет? Не говори, что злишься из-за того, что я ускользнула от охраны, и агенты не знают, где я. Чтобы успокоить тебя, могу позвонить в Белый Дом начальнику охраны. Я делала так и раньше".

"Не в этом дело". Кэмерон колебалась, подбирая правильные слова, но затем поняла, что таких слов просто нет. "Я не одна, тут со мной кое-кто".

"Кое-кто…" Блэр уставилась на нее, ища глаза Кэмерон и не находя в них ничего, кроме боли. "Вы закончили, или она останется на ночь для второго раунда?"

"Конечно нет. Черт побери, Блэр..."

"Это моя ошибка - я должна была позвонить".

Прежде, чем Кэм успела возразить, Блэр развернулась, быстро пересекла коридор и вышла на лестничную клетку через пожарный выход. Кэмерон услышала только глухое эхо от стука ее каблуков по лестнице.

* * *

Блэр стояла в тусклом свете, прислонившись к фонарному столбу перед домом Кэмерон, где она уже побывала, пройдя через парадную дверь десять минут назад. Ей не нужно было говорить, кто эта блондинка — она и так знала. Как будто намеренно женщина повернулась в её сторону, и их глаза встретились. Блэр оттолкнулась от фонарного столба и начала движение по тротуару, когда блондинка пошла к ней. Они встретились на краю мерцающих теней, отбрасываемых уличным фонарем.

"Я бы представилась, - мягким, сочным альтом сказала женщина, - но, должно быть, это не очень хорошая идея".

"Не очень, - согласилась Блэр. - Кэмерон напомнила бы нам, что мы не можем рассказать то, чего не знаем".

"Верно".

"Вы сами ушли или она попросила?" - непринужденно спросила Блэр.

"Она. Вы сомневались в этом?"

Блэр пожала плечами. "Время от времени".

"Не стоит".

"Я могла бы поверить в это через десятилетие или два".

Блондинка с легкой завистью улыбнулась. "Я должна идти. Она очень волнуется за Вас".

"Я, оказывается, так воздействую на нее ".

"По-видимому, гораздо сильнее. Вам очень повезло".

"Я могла бы сказать то же самое о Вас, - беззлобно сказала Блэр. - Она пригласила Вас для приятного времяпрепровождения, не правда ли?"

"Нет - только, чтобы попрощаться. Ее сердце принадлежит Вам". Блондинка протянула руку. "Доброй ночи. Не думаю, что снова увижу Вас".

”Доброй ночи".

И Клэр ушла в ночь.

* * *

Как только двери лифта открылись на этаже Кэмерон, Блэр оказалась лицом к лицу с чрезвычайно торопившимся агентом Секретной службы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Честь

Похожие книги

Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы
Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы