Читаем Любовь и другие иностранные слова полностью

Он пристрастился целовать маму в щеку и изредка пытается проделать то же и со мной, но всякий раз его попытки оборачиваются неловким замешательством. Поэтому обычно он меня клюет. И изредка подмигивает.

– Джофф, – говорю я в ответ, делая ударение на «фф».

Перед самым ужином Кейт пожимает мне руку и шепчет:

– Сегодня вечером. Когда уйдет Джофф. Я хочу услышать все!

И я широко улыбаюсь: я одобряю ее план. Но все это – и улыбка, и одобрение, и план – рассыпается в прах от первой же реплики Джоффа в паузе после молитвы.

– Так что, Джози, – говорит он, – Кейт сказала, у тебя сегодня был важный день. По ее словам, ты влюбилась с первого взгляда. Знаешь, такому явлению есть научное подтверждение.

Кейт пихает Джоффа локтем и слегка хмурится, но не настолько слегка, чтобы мы не заметили.

– Что? – шепчет он.

Мои родители продолжают ужинать как ни в чем не бывало и ждут дальнейших сведений.

– Да, это правда, – отвечаю я. – Я пала жертвой чар.

– Чьих? – спрашивает мама.

– Футбольной команды Кэпа. Увидела, как они тренируются, и сердце мое дрогнуло.

– Собираешься в этом году развлекаться по полной, Джози? – спрашивает отец. – Превосходно. Но сначала познакомь их с нами.

– Вы с мамой сами сказали, что в этом году я начну встречаться со студентами университета.

– Нам лучше знакомиться с ними по одному или целой командой?

– Зависит от того, как Джози будет с ними встречаться.

– Встречайся со всеми сразу, – слегка нервно советует Кейт.

– Нет, я решила брать по одному в неделю. Хватит на… м… на девяносто недель. Это первый тур. Во втором я буду видеться только с теми, кто мне понравится. Опять же, раз в неделю. И в течение следующих нескольких лет буду сужать круг, пока их не останется всего несколько штук.

– Свидания на выбывание. Отличный план, – говорит папа. – Ты, конечно, понимаешь, что ты и большинство твоих кавалеров уже закончите университет к тому времени, как будет выбран победитель. Вряд ли ты еще будешь жить в Огайо.

– Значит, мне придется приезжать на электричке. Или им.

Папа продолжает обсуждать этот план, а Джофф, поймав мой взгляд, беззвучно шепчет «Прости» и смотрит на меня с неподдельным огорчением. Удивительно. Я слегка киваю в его сторону, чтобы показать, что он прощен. Странное дело, я злюсь не на него, а на Кейт. Но все же пусть думает, прежде чем говорить. Я сама не всегда так поступаю, но…

Позже мы с мамой остаемся на кухне одни. Моем посуду после ужина. Отец с Джоффом уединились в кабинете, разговаривают про антиквариат. А где сейчас Кейт, мне совершенно безразлично.

– Спасибо, – говорит мама, когда я беру стеклянную форму для выпечки из ее мокрых рук и вытираю полотенцем. Она смотрит на меня с такой легкой ухмылкой и в таком ожидании поднимает брови, что я признаюсь:

– Да, сегодня в Кэпе я познакомилась кое с кем, кто, кажется, мне понравился. Я думаю, что он сможет очень даже сильно мне понравиться. Когда-нибудь.

– Я так и поняла. Когда-нибудь сможет.

– Да. Когда-нибудь, – повторяю я вполголоса и пытаюсь отогнать от себя тоску. Такой безнадежной далью повеяло от этого слова. Когда-нибудь. Я прочищаю горло и пытаюсь счистить темное пятно на столь прекрасном воспоминании.

– Похоже, он правда идеальный. Милый, умный. И даже любит Styx.

– Но он старше тебя.

– Старше, – говорю я. Когда-нибудь я тоже буду старше.

Как можно одновременно любить слово и так его страшиться?

– Ну что ж, – говорит мама. – Мы, правда, пообещали, что когда тебе исполнится шестнадцать, разрешим тебе встречаться с мальчиками из университета. Но правило…

– …Я помню правило. Вам надо сначала с ним познакомиться. Мне кажется, это правило придумали лишь для того, чтобы папе было кому показывать свой антиквариат.

– Да, именно для этого, ты права.

– Может, поэтому ему и нравится Джофф. Он пока еще новичок у нас и не знает всех папиных историй про кровопускания и лекарства против женской истерии. Кстати, Кейт не мешало бы подлечиться от этой болезни.

– Нам с отцом Джофф нравится по многим причинам, и не последняя из них заключается в том, что он делает Кейт счастливой. Кстати, она не истеричка.

– Ну, а как насчет того, что меня он делает несчастной?

– Ты же не выходишь за него замуж.

– Он будет членом нашей семьи. И у семьи должно быть право голоса.

– Тогда я своим голосом отменяю твое голосование, милая, – говорит она и уходит с кухни.

– Я еще не закончила агитировать, – кричу я ей вслед.

– Да, вижу, – говорит она. Я остаюсь на кухне и наслаждаюсь легким ароматом грязных ног.

Посуда уже давно вымыта, и вот наконец я слышу, как отъезжает от дома машина Джоффа. Кейт стучит в дверь моей спальни и входит со словами: «Джози, можно войти?» Я сижу за столом лицом к двери. Руки и ноги у меня скрещены, и я готова дать ей отпор.

Перейти на страницу:

Все книги серии Виноваты звезды

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы