Рон застыл, широко распахнув глаза; Джинни перестала топтать ногу слизеринки; и даже Луна чуточку удивилась. К счастью, эти подозрительные знаки ускользнули от Амбридж и её прихлебателей, поскольку их внимание было полностью сосредоточено на Гермионе.
— С Дамблдором? — чуть не задохнулась от возбуждения Амбридж, — так вы знаете, где он?
— Нет… не знаем! — рыдала Гермиона. — Мы пробовали связаться с «Дырявым котлом», и с «Тремя мётлами», и даже с «Кабаньей головой»…
— Идиотка! Дамблдора разыскивает министерство! Неужели он станет рассиживаться в пабе? — завопила Амбридж. Каждая морщина её обвисшего лица выражала разочарование.
— Но… нам надо было сказать ему что-то очень-очень важное! — завыла Гермиона, сильнее прижимая руки к лицу, чтобы Амбридж не заметила, что она блефует.
— Да? — вновь воодушевилась Амбридж. — Что же?
— Мы… хотели сказать, что всё… г-готово! — давясь «рыданиями», выговорила Гермиона.
— Что готово? — Амбридж опять схватила Гермиону за плечи и затрясла. — Что готово, девчонка?
— Ору… оружие, — ответила Гермиона.
— Оружие? Оружие? — Глаза Амбридж, казалось, вот-вот выскочат из орбит. — Вы готовили восстание? Оружие против министерства? По приказу профессора Дамблдора, конечно?
— Д-д-да, — пролепетала Гермиона, — но он покинул школу до того, как оно было готово, а т-т-теперь мы его доделали, но не м-м-можем найти Дамблдора, чтобы с-с-сказать об этом!
— Что это за оружие? — хрипло спросила Амбридж, впиваясь толстыми пальцами в плечи Гермионы.
— М-мы с-с-ами т-толком не п-п-онимаем, — всхлипывала Гермиона. — Мы п-просто с-сделали, как в-велел п-профессор Д-д-дамблдор.
Амбридж распрямилась. В глазах сияло полнейшее упоение.
— Покажи мне это оружие, — приказала она.
— Я не буду показывать… им, — пронзительно вскричала Гермиона, оборачиваясь и сквозь пальцы глядя на слизеринцев.
— Ты ещё будешь диктовать условия, — грубо сказала профессор Амбридж.
— Ладно, — снова «разрыдалась» Гермиона. — Ладно… пусть они увидят и используют против вас! И вообще, пусть его увидят все! Пусть приходят и смотрят! О-о-о!… Вы ещё узнаете!… П-пусть вся школа узнает, где оно и как … им п-пользоваться! Тогда они вам покажут!
Эти слова сильно подействовали на Амбридж: она стремительно оглянулась на инспекционную бригаду, и её выпуклые глаза с подозрением остановились на Малфое — тот не успел скрыть злобного, радостного интереса, появившегося на его лице.
Амбридж некоторое время разглядывала Гермиону, а потом заговорила материнским, как ей казалось, тоном:
— Хорошо, милая, пойдём только мы с тобой… и Поттера возьмём, хорошо? Вставай, пошли.
— Профессор, — с надеждой вмешался Малфой, — профессор Амбридж, по-моему, кто-то из бригады должен пойти с вами, приглядывать за…
— Я полномочный представитель министерства, Малфой! Неужели ты думаешь, что я не справлюсь с двумя безоружными подростками? — резким тоном спросила Амбридж. — И вообще, судя по всему, школьникам ни к чему видеть это оружие. Вы трое, — она указала на него, Крэбба и Гойла, останетесь здесь до моего возвращения и будете следить, чтобы никто не сбежал, а вы, — она ткнула пальцем в Пэнси и Уоррингтона, — будете дежурить снаружи, остальные свободны. Не думаю, что без палочек и со связанными руками, они смогут доставить вам неприятностей.
— Хорошо, — расстроено буркнул Малфой.
— А вы показывайте дорогу, — Амбридж направила на Гарри с Гермионой волшебную палочку. – Ведите, — и она подтолкнула Гермиону к двери своим коротеньким, похожим на сосиску пальцем.
***
В кабинете вновь воцарилась тишина. Обведя взглядом совершенно испуганные «концертом» Гермионы лица друзей, Лили поняла, что выпутывать их придется самой. Поднявшись на ноги, она попыталась ослабить веревки, больно стягивающие её тонкие запястья.
- Без глупостей! – предупредил её Малфой.
- Я бы съел сейчас конфет, — вдруг мечтательно проговорил Рон, — эй, тупицы, — обратился он к Крэббу и Гойлу, - у меня в кармане лежат леденцы, достаньте мне их, а то у меня руки связаны.
Они обыскали его карманы и действительно извлекли оттуда горсть конфет в блестящих разноцветных обертках, которые, разумеется, были тут же разделены между слизеринцами, а Рону не досталось ничего. Лили мельком взглянула на леденец в руках Крэбба и едва сдержалась, чтобы не рассмеяться. Это были сладкие изобретения Фреда и Джорджа.
Украдкой подмигнув Рону, она вновь попыталась освободить руки.
Похоже, Малфой единственный, кто остался равнодушным к «угощению», больше всего его интересовали жалкие попытки Лили снять с себя путы. Он лениво вертел в руках её волшебную палочку, словно дразня её, и тут в её голову пришла совершенно безумная, но блестящая идея.
- Эй, Драко! – пробормотала она. Он вопросительно уставился на неё, — подойди поближе, я хочу кое-что тебе сказать, просто не хочу, чтобы эти, — она указала на Крэбба и Гойла, — меня слышали.
Малфой убрал её палочку в задний карман брюк и лениво подошел к ней.
- Ну? – весьма нелюбезно спросил он.