Читаем Любовь и Ненависть полностью

— «Ах, мой дорогой каплун, у меня осталась одна, последняя, надежда. Хотя мы и потеряли наши половые органы, предназначенные для размножения, взамен мы должны получить такие же прекрасные голоса, как у соловья». — Здесь Вольтер, подражая курочке, что-то хрипло пропел. Заткнув уши, он снова превратился в каплуна: — «Ах, прошу тебя, курочка, не надо! Пощади! И не следует себя обманывать. Нет. Сколько бы они нас ни уродовали, наши голоса останутся навсегда такими, какими были: кудахтаньем да квохтаньем. Такими уж наделила нас с тобой природа». — «Почему же тогда, — возмутилась курочка, — они подвергают нас такой мучительной пытке?» — «Для того чтобы мы жирели, моя дорогая. Чтобы наша кожа стала нежнее и мясо, разумеется тоже», — объяснил ей каплун. «Но, — возразила курочка, прихорашивая перышки клювиком, — у меня нет абсолютно никакого желания толстеть. Я предпочитаю оставаться такой, как есть. Такой, как и другие». — «Ах, моя дорогая курочка, — перебил ее нетерпеливый каплун. — Неужели ты не понимаешь, что им наплевать на то, что ты думаешь? То, что они думают по этому поводу, — вот что важно. Они будут сами определять, насколько нежное у тебя мясо. Когда начнут тебя есть». — «Меня есть? — взвизгнула курочка. — Меня есть? Ты лжешь! В этом мире не может быть таких монстров! Великий Бог на небесах никогда не позволит, чтобы продолжали существовать такие оголтелые преступники». — «Ты заблуждаешься, — сказал

Вольтер голосом каплуна. — Ты заблуждаешься, моя дорогая курочка. Тебе, вероятно, еще предстоит многому научиться, чтобы понять, как устроен этот мир. Они не только станут тебя есть, но при этом еще будут считать себя совершенно безвинными. Они такие, как есть. И все еще могло быть хуже. Ибо, если они заметят, что, несмотря на все их усилия, ты все еще безобразно худа, они запрут тебя в темницу и будут кормить специальной смесью. А уж если и это не поможет, они могут выколоть тебе глаза». — «Ах, какие страсти!» — воскликнула курочка.

Вольтер откинул голову, словно курочка была готова вот-вот упасть в обморок. Он заметил, что ни один из гостей больше к курятине не притрагивается. Даже тот, большой ее любитель. Теперь у него был какой-то болезненный вид.

— «Да, — безжалостно продолжал каплун, — вот что они сделают с нами. И потом, когда мы разжиреем, они полоснут нас ножом по горлу, ощиплют и изжарят. Ставлю десять против одного, что ты и понятия не имеешь, какую надгробную молитву они произнесут над нашими трупиками. Они будут хвалить вкус нашего мяса. Они скажут: «Какой прекрасный, пикантный вкус!» А потом добавят: «Прошу передать наши комплименты повару». Один облюбует наши окорочка, другой — крылышки, а третий бесстыдно вопьется зубами в наши гузки, облизывая их губами, чего он, конечно, никогда бы не сделал, пока мы были живы. Так и закончится наша недолгая история жизни. С нами будет покончено раз и навсегда, навечно…»

Вольтеру, казалось, уже хотелось остановиться, прекратить. Он и так повозил своих гостей носами по грязи. На сегодня хватит. Но все же он не мог совладать с собой. Он не мог преодолеть в себе негодяя. Злого, недоброжелательного человека. Снова он стал изображать курочку. Вольтер видел, что мадам Дени готова его сурово отругать за это. Но только не сейчас. Она не осмелится его перебить. Во всяком случае, не при посторонних. Поэтому он продолжал:

«Ах эти негодяи! Разве можно быть такими чудовищами? Мой дорогой каплун, скажи мне, неужели такие оргии не караются, ну, хотя бы вечными угрызениями совести?»

«Угрызениями совести? — рассмеялся каплун. — Дорогая моя курочка, что за невинное ты создание! Их могут покарать только несварением. Но угрызениями совести в отношении нас — никогда. Ибо ты должна знать: убийство цыплят и кур — это самое невинное преступление для человека. Самое-самое».

«Почему же? Что же может быть хуже? — недоуменно спросила курочка, широко раскрывая удивленные глаза. — Что может быть хуже, чем когда нас убивают и едят? Не хочешь ли ты сказать, что когда они едят нас, то ведут между собой забавные философские диалоги?»

«Да, — ответил Вольтер голосом каплуна. — Этим они и занимаются. Но я об этом даже не думал. Позволь, я расскажу тебе кое-что об этих людях, которые едят нас и которые напускают на себя такой важный, высокомерный вид. Хотя, если хорошенько поразмыслить, они точно такие, как мы, двуногие. Но они под одеждой голые, у людей такая отвратительная кожа, что они завидуют нашему оперению. Люди стараются вовсю прикрыть наготу изобретенной ими одеждой, но она не в состоянии ни заменить нашего оперения, ни стать равной ему — ни по красоте, ни по полезности».

«И еще один факт, — вклинилась курочка, — все они отвратительные создания. На самом деле. Но среди таких созданий, которых они почитают ниже себя, существует множество таких, которые откладывают яйца; дают молоко, из которого готовят сыр; приносят мед; ткут шелковую нить. Но от них никакого проку — только одна вонь».

«Ты ошибаешься, моя дорогая, если считаешь что убийство цыплят и кур — это проявление их величайшей жестокости».

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная история (Армада)

Любовь и Ненависть
Любовь и Ненависть

«Вольтер! Вольтер! Как славно звенело это имя весь XVIII век!» Его превозносили до небес, знакомством с ним гордились самые знатные и богатые особы, его мечтали привлечь ко двору Людовик XV, Екатерина Великая, Фридрих II…Вольтер — гениальный философ и писатель, «вождь общественного мнения» и «ниспровергатель авторитетов». Его любили и ненавидели, им восторгались, ему завидовали. Он дважды был заточен в Бастилию, покидал родину, гонимый преследованиями.О великом французе и его окружении, о времени, в котором жил и творил сей неистовый гений, и в первую очередь о его роли в жизни другой ярчайшей звезды того времени — Жан-Жака Руссо рассказывает писатель Гай Эндор в своем романе.На русском языке издается впервые.Примечание. В русском издании книги, с которого сделан FB2-документ, переводчик и комментатор сделали много ошибок. Так, например, перепутаны композиторы Пиччини и Пуччини, живший на сто лет позже событий книги, вместо Шуазель пишется Шуазей, роман Руссо «Эмиль» называется «Эмилией», имя автора книги «офранцужено» и пишется Ги Эндор вместо Гай Эндор и т. д. Эти глупости по возможности я исправил.Кроме того сам автор, несмотря на его яркий талант, часто приводит, мягко говоря, сомнительные факты из биографий Вольтера и Руссо и тенденциозно их подает. Нельзя забывать, что книга написана евреем, притом американским евреем.Amfortas

Гай Эндор

Проза / Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги