Читаем Любовь и предрассудки полностью

– Зачем ты вспоминаешь маму, – жалобно пискнул Роберт, пытаясь закрыться руками. У него безумно болела голова и не проходило ощущение сухости во рту, а все тело затекло после неудобного ночлега. Хотелось умыться, надеть свежее белье, сесть за стол, намазать джемом тост и лишь потом разбираться с братом, но…

– Если я правильно понял, то ты вчера совершил чудовищный проступок и тебя надо немедленно тащить в полицию!

– Ничего я не совершил, – простонал Роберт. – Я даже толком не поцеловал ее.

При этих словах Джордж сжал кулаки так сильно, что Роберт понял: сейчас ударит.

– Ты понимаешь, что нарушил законы гостеприимства, лишив мисс Грэммхерст ощущения безмятежности и покоя!

– Да ладно, я ничего не успел сделать, – буркнул Роберт, но, увидев обезумевшее лицо Джорджа, быстро исправился: – И не собирался. Всего лишь хотел немного пообщаться наедине, потому что вы с Бланш весь вечер коршунами нависали над нашими головами.

– А еще я удивляюсь, как ты ухитрился не огорчить мисс Бланш, – с презрением сказал Джордж, отпуская брата. – Ведь вился вокруг нее до приезда Луизы, я даже на полчаса отлучиться не мог спокойно.

– Ну и зря. Милашке Бланш ничего не грозило, она не в моем вкусе. – Роберт перебежал на дальний конец комнаты и принялся энергично растирать полупридушенное горло. – После Индии я видеть не могу смуглых красоток, пусть они хоть сто раз привлекательны.

– Чтобы стать несчастной от твоих выходок, девушке не обязательно быть идеалом во всех отношениях. – Джордж нервно мерил шагами комнату, не задерживаясь ни в одном углу и не пытаясь присесть. – Теперь я и представить не могу, что делать. Девушки у нас в гостях, остается одно: выгнать тебя.

– Да за что? За то, что сказал ей пару комплиментов и был галантен, как лорд Верхней палаты? За то, что попытался поухаживать немного?

– И получил по голове, не забывай!

Джордж, вспомнив еще что-то, вновь схватил брата и затряс его, как спелую вишню.

– Где ты к ней пристал, отвечай! На лестнице? Потому там и остался сидеть до моего прихода?

Роберт прикусил язык и кивнул: встреча на лестнице и в самом деле не таила никакой крамолы.

– Бедная девочка, – проговорил Джордж и немного отодвинулся в сторону, позволяя Роберту быстро выскочить на улицу и покинуть пределы Риджент-стрит.

* * *

Бланш сжала пальчики Луизы и ободряюще шепнула:

– Не бойся. Я думаю, мы быстро все уладим.

После этого она немного поправила Луизе локоны и втолкнула подругу в кабинет, преграждая собой путь к отступлению.

За столом главы семейства сидел Джордж, это означало, что на сегодня все бразды правления переданы ему.

При виде девушек этот достойный джентльмен вскочил и выпрямился в струнку, словно потеряв дар речи.

– Нам надо поговорить с вами, мистер Вуд, – тихо сказала Бланш, по-матерински бережно, но твердо усаживая Луизу на стул для посетителей.

Разговор она продумала заранее, прекрасно понимая, что ей придется вести беседу в непростых условиях, лавируя между стеснительным косноязычием Джорджа и истерикой Луизы.

– Да-да, конечно, – ответил Вуд, не делая даже попытки предложить какой-нибудь стул Бланш.

– Помните, лорд Райт сказал, что мне пора отлучиться по наследственным делам?

Джордж кивнул. Слишком быстро кивнул, Бланш могла поклясться, что он все время об этом помнил.

– Мы уезжаем немедленно. Вещи уже собраны и уложены. Осталось формальное согласие мистера Вуда… Или ваше.

– И расчет, – подсказал Джордж, – мы же не можем отпустить вас совсем без ничего.

– Это пустяки, – ответила Бланш, понимая, что самое сложное уже позади. Главное, ни слова не прозвучало на тему, что она не имеет права бросить Агату.

– Вовсе и не пустяки, – подала голос Луиза. – Ты должна получить расчет перед поездкой. Конечно, проезд могу оплатить я, да и вообще в средствах Бланш нуждаться не будет… потому что не будет.

– И речи быть не может! За эти месяцы у мисс Бланш накопилась приличная сумма, сейчас выпишу ей чек…

У Бланш отлегло от сердца: никто не собирался оставить ее одну и исчезнуть в неизвестном направлении. Луиза готова была идти за ней на край Британии, а Джордж даже не спросил, к чему такая спешка.

– Жаль, что нам удалось поговорить только о деньгах, – вдруг сказал он, когда девушки сочли разговор законченным.

Луиза, уже стоящая в дверях, резко обернулась.

– Вас еще что-то тревожит?

Щеки Луизы пылали, но это не был гнев, нет. Стыдливый румянец играл на скулах, и Бланш с удивлением поняла, что Луиза улыбается и строит глазки.

– Нет, я хотел лишь вам сказать… Вам обеим… – Джордж собрался с духом и закончил: – Что вы обе – самые замечательные девушки, которых я когда-нибудь видел.

Бланш и Луиза уставились на него с удивлением.

Джордж говорит комплименты? Джордж не отпускает их по делам, пытаясь поговорить?

– Вы, Бланш, – Джордж улыбнулся, и это было очень непривычное зрелище, – оживили наш дом, связали в единое целое отца, его жену и маленькую Агату… Прежде подобные чудеса мог совершать только лорд Райт.

– А мне казалось, что вы ко мне очень сурово относитесь, думала, что вы недовольны моей работой, – проговорила Бланш.

Перейти на страницу:

Все книги серии Нежные чувства. Романы Э. Остен

Бархатная маска
Бархатная маска

Графство Лестершир – одно из самых тихих и спокойных мест в средней Англии. Здесь туманные рассветы и восхитительные закаты, которыми так приятно любоваться из окна собственного дома. Здесь старые патриархальные устои и добропорядочное общество, ведущее размеренный образ жизни.Лаис, молодая вдова, привыкла к его распорядку. После смерти мужа все ее заботы сводятся к воспитанию детей и управлению небольшим поместьем. Но вот на пороге ее дома появляется молчаливый незнакомец, закутанный в черный плащ, – претендент на должность учителя фехтования для ее сына. Он и вправду мастерски владеет шпагой и, к удивлению Лаис, слишком образован для простого учителя. Возможно, этот образ – лишь маска. Молодой женщине ужасно любопытно, кто же в действительности скрывается под ней.Литературная обработка Екатерины Полянской.

Эмилия Остен

Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы