Читаем Любовь и прочие неприятности полностью

Марку было скучно, и он бы радостно свалил куда-нибудь и от меня, и от мамы. Я решила взять ситуацию под контроль и развлечь публику. Постепенно собирались гости: какие-то нафталиновые старухи, которых, наверное, прямо в костюмах хранили в шкафу, несколько пар неопределенного возраста, забавный старикашка в странных очках, ботанического вида юноша. Всем меня представили, и, судя из услышанных разговоров, мнение у них было однозначное: нужно быть осторожней, эти русские, всегда смотрят, чтобы такое захватить, Алис уже готовится умирать под забором, но слава богу, Марк умный мальчик, брачный контракт составил так, как надо.

Слушать гадости о себе надоело, я уже собиралась разразиться лекцией, на тему 1812 года, но всех позвали к столу. Честно говоря, угощение выглядело уныло. Причем как закуски, так и спиртное. Маман уселась во главе стола и приняла скорбный вид. Меня оттеснили от Марка, и я оказалась между нафталиновой старушкой и ботаником. Гости продолжали перешептываться, косясь на меня. Мадам Алис, все больше входила в образ жертвы русской захватчицы.

Поковырявшись некоторое время в тарелке, решительно поднялась и направилась в сторону Маман, гости напряглись. А я, подойдя поближе, громко, на чистейшем французском языке сказала:

– Огромное спасибо за великолепный прием, но, к сожалению, мне пора вас покинуть. Дело в том, что мой медведь не сможет самостоятельно достать балалайку со шкафа, и будет очень расстроен! Пожалуйста, примите скромные подарки из России! – и открыв сумочку достала из нее бутылку водки и два соленых огурца в прозрачном пакете.

Наступила полная тишина, какой-то толстяк, сидевший рядом с Маман замер с открытым ртом. Я не удержалась, взяла с тарелки клубничину, в него засунула. Мадам Алиса, оторопело смотрела на подарки, а я быстро вылетела из зала, стараясь не встречаться глазами с Марком.

Марк был в бешенстве! Он кричал, что его самое большое желание перевернуть меня вверх ногами и вытрясти дурь из головы! Что я должна завтра поехать и просить прощения у его мамы, за тот позор, который обрушила на семью!

– А ничего, что весь вечер слушала о себе гадости? – рявкнула я в ответ. – В нашем договоре, не было ни слова, что меня можно унижать, а я буду терпеть! – и я со всей силы хлопнула дверью спальни.

– Может улететь домой? – думала я, сидя на кровати. На что ты глупая надеешься, какого чуда ждешь…

Но возвращаться домой, с видом побитой собаки было почему-то стыдно.

Утром, мы поехали извиняться. Я решила быть примером добродетели и изображать самую покладистую в мире сноху. Правда, как ведут себя такие снохи не знала, оставалось импровизировать. Всю дорогу, я твердила как мантру:

– Смирение, Кира, смирение.

Маман была не одна, то ли случайные гости, то ли заранее приглашенная группа поддержки, в гостиной вместе с ней находились два молодых человека и очень красивая девушка. Молодые люди, при нашем появлении встали, девушка, не замечая меня, в упор смотрела на Марка. Он даже остановился на секунду, наткнувшись на ее взгляд, и что-то такое мелькнуло в его глазах, что меня сильно покоробило.

Мадам Алис представила меня присутствующим, я вежливо извинилась перед ней за вчерашний вечер и попросила разрешение посмотреть сад.

Мне не хотелось находиться в одной комнате с Марком и этой девушкой по имени Эмили.

– Пожалуй составлю компанию, – предложил один из гостей, я утвердительно кивнула, Марк как—то недовольно хмыкнул. Моего нового знакомого звали Максим, оказывается он присутствовал на вчерашнем мероприятии, но я его совсем не помню.

– Что было после моего ухода? – поинтересовалась, я.

– Было интересно, сначала мадам Алис хваталась за сердце, потом требовала от Марка немедленно выдворить тебя из страны, на основании того, что ты русская шпионка и специально скрыла знание французского языка, чтобы узнать какую-нибудь государственную тайну! – Максим веселился. У него было очень приятное лицо, он чуть выше меня ростом и кого-то смутно напоминал.

– А ты их родственник? – кивнув на дом, спросила я.

– Нет, партнер по бизнесу, вернее партнер, конечно, мой отец, – протянул Максим и смешно почесал нос. Первый раз за последнее время, мне было приятно с кем-то общаться. Я старалась не думать о тех взглядах, которыми обменялись Марк и Эмили, но у Максима спросила:

– Эта пара, Жером и Эмили, кто они?

– Насколько я понял, брат и сестра, – задумавшись на мгновение, ответил он.

– Все мы чьи-то братья, а некоторые даже сестры! – вспомнила услышанную где-то фразу.

Мы с Максимом поболтали о Париже, он очень хорошо знал этот город, хотя бывал здесь наездами. Говорил больше Максим, а у меня в голове варилась каша. Чужой город, чужие люди, замужество понарошку, и первый человек, который отнесся ко мне доброжелательно. Он даже предложил пойти вместе с ним на какую-то выставку, если, конечно, Марк не будет против.

– Марк против! – Голос за нашими спинами раздался как гром среди ясного неба. Я резко повернулась. – Опаздываем, – отрезал Марк и пошел к машине. По какой-то причине он сильно разозлился.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул: Дикие годы
Адриан Моул: Дикие годы

Адриану Моулу уже исполнилось 23 и 3/4 года, но невзгоды не оставляют его. Он РїРѕ-прежнему влюблен в Пандору, но та замужем за презренным аристократом, да и любовники у нее не переводятся. Пока Пандора предается разврату в своей спальне, Адриан тоскует застенкой, в тесном чулане. А дни коротает в конторе, где подсчитывает поголовье тритонов в Англии и терпит издевательства начальника. Но в один не самый счастливый день его вышвыривают вон из чулана и с работы. А родная мать вместо того, чтобы поддержать сына, напивается на пару с крайне моложавым отчимом Адриана. А СЂРѕРґРЅРѕР№ отец резвится с богатой разведенкой во Флориде... Адриан трудится няней, мойщиком РїРѕСЃСѓРґС‹, продает богатеям охранные системы; он заводит любовные романы и терпит фиаско; он скитается по чужим углам; он сексуально одержим СЃРІРѕРёРј психоаналитиком, прекрасной Леонорой. Р

Сью Таунсенд

Проза / Юмористическая проза / Современная проза