Читаем Любовь и прочие неприятности полностью

Узнать, что ты чья-то эротическая фантазия, а особенно фантазия такого мужчины, как Исандро Монтеро, стало для Зои шоком. Сглотнув, она прижала ладони к животу, чувствуя дрожь в низу живота. То, что он предлагал, было неправильно по стольким причинам, шло вразрез со всеми ее принципами, но как же ее это возбуждало! «И кто я после этого?..»

— Нам не обязательно ждать твоего переезда. У нас есть прекрасная возможность убедиться, будет ли это так хорошо, как я представляю. — Исандро жестом указал на большую кровать с ворохом подушек.

Зои окатило жаром, потом холодной дрожью и снова жаром.

— Я не продаюсь.

— Хорошо, потому что я никогда не платил за секс.

— А что ты, по-твоему, предлагаешь?

— Я предлагаю убрать препятствие, которое мешает нам заняться тем, чего мы оба хотим. Если ты больше не у меня на зарплате, мы можем быть равными.

— Я никогда не буду тебе равной! — запальчиво выкрикнула Зои. — Я всегда буду тебя превосходить!

— Браво, — иронично протянул Исандро.

— Не смей относиться ко мне свысока! И зачем было придумывать эту глупую историю про подругу?

— Я ничего не придумывал. У меня действительно есть подруга, владелица галереи.

— Близкая подруга? — «Боже, Зои, а ты могла сказать это с еще большей ревностью?»

— Ее зовут Полли Уоррендер, она унаследовала театр после смерти мужа.

Зои слышала про театр Уоррендер, все слышали.

— Когда Полли решила вложить деньги в галерею, она пришла ко мне за советом.

Зои театрально зевнула, и взгляд Исандро сам собой задержался на изгибе ее нежных губ.

— Дай угадаю — она послушалась тебя и сделала состояние, — протянула девушка, закатив глаза.

— Вообще-то она проигнорировала мой совет, купила галерею и да, сделала состояние. Маленькое, — добавил он с полуулыбкой.

— Ты ошибся?!

Протянув руку, Исандро обернул прядь ее волос вокруг пальца и вздохнул:

— Ты нашла прореху в моей безупречной репутации. Пожалуйста, никому про это не рассказывай.

Выпустив ее волосы, он коснулся ее щеки, едва-едва, но Зои ощутила это как молнию, пронзившую ее до пальцев ног. Голос Исандро был низким мягким мурлыканьем, она слышала его, но у нее шумело в ушах от ее собственного пульса и биения первобытного голода при виде смуглой груди в вырезе халата. Все силы Зои уходили на то, чтобы не потянуться к нему. Сжив кулаки, она завела руки за спину.

— Я нашел для Полли здание бывшей церкви, в котором можно устроить галерею. Полли давно хотела освоить местный рынок, так что она у меня в долгу. И она в самом деле ищет консультанта, а у тебя есть образование… Так что для тебя вполне реально жить здесь и ездить на учебу.

— И развлекать тебя в постели, — язвительно добавила Зои.

Исандро кивнул.

— Все-то ты продумал.

— Секрет успеха в том, чтобы контролировать события и не позволять им контролировать тебя, — улыбнулся мужчина. «О да, Исандро, осталось самому в это поверить. Ты потерял контроль с первой минуты, как увидел ее». С первого же дня, когда она ворвалась в его размеренную жизнь и превратила ее в хаос.

— Не смей улыбаться, — покачала головой Зои, прижимая ладони к ушам. — Я тебя не слушаю.

Взяв ее руки, Исандро прижал их к своей груди и коснулся губами ее щеки.

— Зато ты хотя бы не кричишь, — шепнул он в ее губы.

Это было правдой. Зои едва дышала. Все ее тело покалывало, руки и ноги ощущались тяжелыми и словно чужими. Она вцепилась в отвороты халата Исандро, каким-то образом складки ткани расступились, и ее ладони оказались прижатыми к его коже. Она ощущала его жар, его пульс, и ее собственное сердце билось безудержно. И все же Зои должна была оттолкнуть этого мужчину.

— Этого не случится. — «Почему я шепчу? Я должна кричать…»

— Как скажешь, querida.

Его длинные пальцы охватили ее затылок, вплетаясь в мокрые волосы, его дыхание было горячим и жарким на ее горле. У Зои подломились колени, но сильные руки подхватили ее, не дав упасть. Исандро прижимался так близко, что у Зои кружилась голова. Она видела, каким хищным огнем горят темные глаза мужчины, а потом он чуть прикусил ее нижнюю губу, и глаза Зои закрылись сами собой. С долгим выдохом она запустила руки под его халат, на его плечи, все еще не находя в себе сил оттолкнуть Исандро. Как во сне, она цеплялась за него, а он все еще ни разу ее не поцеловал. Его запах дурманил Зои, ей так хотелось попробовать его на вкус! Это желание пульсировало в ней так яростно, что заслонило все остальные мысли. Исандро излучал первобытную мужскую силу, это возбуждало Зои так, что она больше не могла сопротивляться. И она сдалась.

Страсть, всепоглощающая и непреодолимая, захлестнула Исандро. Dios, как давно он хотел поцеловать Зои! Казалось, всю его жизнь… Его губы накрыли ее рот, и Зои перестала думать, отдавшись инстинкту. Застонав, она поцеловала Исандро в ответ, жадно, желая еще поцелуев, еще… всего. Мужчина подхватил ее, Зои сомкнула ноги вокруг его талии и охватила его лицо ладонями.

— Боже, ты так прекрасен… Самый красивый на свете, — прошептала она хрипло.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже