Читаем Любовь и война Майкла Фрейзера полностью

В поисках британской миссии он неторопливо брел по улицам незнакомого города, с любопытством рассматривая расстилавшийся перед ним непривычный пейзаж.

Полярный раскинулся на сером высоком склоне, сбегающем к Екатерининской бухте, темно-зеленые волны которой серебрило отражение неба. Белые домики с крылечками были расположены линиями, возвышаясь одна над другой, а вдоль бухты стояли большие каменные дома, построенные полукругом и прозванные циркульными. Их соединяла между собой арка, от которой вниз к бухте вела высокая лестница. Вот туда-то и приплелся лениво скитающийся по городку Майкл. Он стоял на площадке и рассматривал расстилавшиеся перед ним противоположные берега идеально полукруглой бухты.

Странно чувствовал себя Фрейзер при виде этой жемчужины советского Заполярья - наверное, с таким же удивлением он рассматривал бы и марсианские пейзажи. Чуждым был не только город, но и даже ощущение земли под ногами, не говоря уж о запахах и звуках. Майклу до тоскливого воя хотелось домой, в Коннектикут, ну, на худой конец, в Вормсли-лодж! И наш герой уныло задавался вопросом при виде бирюзовых волн чужого моря - что же он забыл на этом краю земли?

Вот именно здесь его и нашел запыхавшийся шофер миссии.

- Извините, сэр, что не встретил вас по выходе из госпиталя,- откозырял тот, - мне поручили доставить вас в Ваенгу. Вот сопроводительные документы.

Майкл поплотнее закутался в советский бушлат, угрюмо поправил лихую бескозырку на голове и обреченно залез в машину. Ехать ему никуда не хотелось, и уж тем более в авиационный полк. Он вполне обоснованно подозревал, что эта отсрочка возвращения может вылиться в весьма продолжительную разлуку с Англией, а, следовательно, и с Пэм, и со всеми грезами об Америке.

"Ваенга-1" представляла собой просторную гладь песчаной почвы, на которой раскинулся аэродром.

Ниже аэродрома располагались поселения Верхняя и Нижняя Ваенга с непримечательными старыми деревянными домами и подвальными магазинами. Однако в Верхней Ваенге был клуб, где можно было поужинать, потанцевать с местными девушками, посмотреть фильмы или послушать концерт. Здесь же находилась потрясающая русская диковинка - баня с парилкой.

Но с этими особенностями быта военного аэродрома Майкл познакомился позже. Сейчас же ему предстояло влиться в новый коллектив уже слетавшихся друг с другом английских пилотов-истребителей, и что немаловажно - русских летчиков.

Внешний вид вновь прибывшего подчиненного сразу же произвел впечатление на командира авиакрыла подполковника Генри Невилла Рамсботтом-Ишервуда. Когда Фрейзер заявился в его штаб со своими сопроводительными документами, тот изумленно пыхнул трубкой:

- Эй, парень, ты часом не ошибся дверью? У нас тут летают, а не плавают!

Майкл хмыкнул:

- В иных случаях и море - аэродром, сэр! Впрочем, русский бушлат мне пришелся по вкусу - теплая и добротная при внешней непрезентабельности вещь.

Между тем Ишервуд пристально изучал его документы.

- Вы характеризуетесь, как весьма опытный и смелый профессионал, блестяще показавший себя и в небе Англии, и в штурмовках на вражеской территории! Как же вы, такой бывалый летчик перепутали Скандинавию с Исландией?

Фрейзер неловко поежился. Такие вещи всегда неприятно рассказывать, особенно незнакомым людям, да ещё ни где-нибудь в кабачке за кружкой пива, а в официальной обстановке штаба авиакрыла.

- Я ничего не перепутал,- угрюмо заявил он, - потому что шел за своим ведомым как приклеенный, пока мы не нырнули в облако при подлете к Ютландии!

И Майкл рассказал Ишервуду, что произошло с ним в тот роковой день. Ему даже было интересно, как тот отреагирует на столь невероятную историю. Подполковник слушал его с непроницаемым выражением лица, задумчиво попыхивая трубкой:

- Так выходит тебе повезло, старина, что ты наскочил на этих "мессеров"?

Израненная в результате такого "везения" рука протестующее заныла, когда Майкл попробовал пожать плечами:

- Выходит, что так!

Ишервуд немного помолчал, а потом резко сменил тему разговора:

- Что вы можете сказать о "харрикейнах"?

- Ничего такого, чего бы вы ни знали сами! Эти истребители сильно уступают "Спитфайрам" в маневренности, у них капризные моторы, да и огневая мощь недостаточна. Я слышал от бывалых летчиков, что в сороковом году наилучший результат дало применение смешанных эскадрилий "Харрикейнов" и "Спитфайров". Пока последние занимались "мессерами", "харрикейны" охотились за более неповоротливыми бомбардировщиками.

Командир авиакрыла согласно покачивал головой, а потом тяжело вздохнул:

- Однако они все-таки гораздо лучше советских "Ишачков"!

Майкл представил летающих ишаков, и, округлив глаза, недоуменно воззрился на собеседника:

- Так называют русские свой "И-16"! И знаете, применение "харрикейнов" в Заполярье привело к хорошим результатам - за месяц пребывания нашими скромными силами мы уничтожили около 20 самолетов противника. Кстати, некоторые "харрикейны" киснут на земле из-за недостатка запасных частей, поэтому у меня летчиков сейчас больше, чем машин!

Перейти на страницу:

Все книги серии Сад земных наслаждений

Сад земных наслаждений
Сад земных наслаждений

Обаятельный представитель американского истеблишмента Майкл Фрейзер - любимец женщин и богатый наследник - увлечен авиацией. На одном из летных шоу он встречается с девушкой, мало подходящей для брака, но любовь к ней изменит всю его жизнь и повлечет за собой участие в Битве за Британию. Куда только не забрасывает судьба нашего героя - и в жаркую Бразилию, и на Русский Север, где он воюет в небе Заполярья, его сердце разбивается и вновь оживает от любви. Любовь и война - постоянные спутники Майкла, но наш герой никогда не теряет присутствия духа и сохраняет чувство юмора, казалось, в самых безнадежных ситуациях. Война уносит жизни дорогих ему людей, во многом меняет его мировоззрение. Сможет ли Майкл преодолеть боль потерь, найдет ли вновь свое счастье?

Лилия Николаевна Гаан

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Вестерн, про индейцев / Боевая фантастика
Афанасий Никитин. Время сильных людей
Афанасий Никитин. Время сильных людей

Они были словно из булата. Не гнулись тогда, когда мы бы давно сломались и сдались. Выживали там, куда мы бы и в мыслях побоялись сунуться. Такими были люди давно ушедших эпох. Но даже среди них особой отвагой и стойкостью выделяется Афанасий Никитин.Легенды часто начинаются с заурядных событий: косого взгляда, неверного шага, необдуманного обещания. А заканчиваются долгими походами, невероятными приключениями, великими сражениями. Так и произошло с тверским купцом Афанасием, сыном Никитиным, отправившимся в недалекую торговую поездку, а оказавшимся на другом краю света, в землях, на которые до него не ступала нога европейца.Ему придется идти за бурные, кишащие пиратами моря. Через неспокойные земли Золотой орды и через опасные для любого православного персидские княжества. Через одиночество, боль, веру и любовь. В далекую и загадочную Индию — там в непроходимых джунглях хранится тайна, без которой Афанасию нельзя вернуться домой. А вернуться он должен.

Кирилл Кириллов

Приключения / Исторические приключения