Читаем Любовь – игра для двоих полностью

— Его у тебя нет, — безапелляционным тоном возразила Лоредана. — Чем дольше ты будешь оттягивать момент признания, тем больше будешь запутываться в паутине собственной лжи.

— Но ведь раньше ты смотрела на это по-другому… Ты говорила, что это только игра… — напомнила Даниэла.

Лоредана утвердительно кивнула.

— Да, ты права. Я убеждала тебя в том, во что сама безоговорочно верила. Я верила, что любому мужчине, с которым я познакомилась случайно на улице, в баре или на вечеринке у приятелей, абсолютно безразлично, кем я являюсь на самом деле, сколько мне лет и какие чувства я испытываю к нему в действительности… Точно так же, как и мне всегда была безразлична истинная личность каждого из них… Знакомство с ними было для меня всего лишь развлечением, одним из способов весело провести время, не более того. Сначала я твердила себе, что поступаю так только потому, что еще не встретила того, единственного… Своего мужчину, который будет значить для меня гораздо больше, чем даже я сама… Потом, отчаявшись его встретить, я стала думать, что такого мужчины просто не существует… Но с сегодняшнего дня все изменилось…

— Изменилось? — переспросила Даниэла. — Это из-за того, что я тебе сейчас наговорила? Если так, то…

— Нет-нет, ты здесь ни при чем, — поспешно оборвала ее Лоредана. — Вернее, все изменилось не только из-за твоих слов… — сбивчиво добавила она и, немного помолчав, продолжила, понизив голос: — Сегодня в наш магазин заходил тот самый Раньери Мариньяно, с которым я надеялась познакомить тебя на дефиле… Оказывается, он давний знакомый синьоры Неретьери и приходил для того, чтобы обсудить с нею какое-то важное дело… Но ее сегодня целый день не было на месте… В общем, как только я его увидела, сразу же поняла: это именно тот, мой мужчина, встречи с которым я напрасно ждала столько лет… Не поверишь, но мы целый день провели вместе, сначала в магазине, потом гуляли по улицам, ужинали в ресторане… А завтра он заедет за мной, чтобы везти на показ мод.

— Я очень рада за тебя… — растерянно проговорила Даниэла, пытаясь осмыслить только что услышанное.

— И я тоже хочу радоваться за тебя, очень хочу, поверь, — живо подхватила Лоредана. — И поэтому повторяю: ты завтра же должна рассказать Этторе всю правду.

Даниэла с сомнением покачала головой.

— И кем же я буду выглядеть в его глазах, когда признаюсь ему, что меня бросил Джанни? Что он бросил меня из-за тех наших встреч с Бонелли… Который приходится отцом одному из моих бывших студентов…

Лоредана устало вздохнула.

— И дался же тебе этот Бонелли… — с досадой проговорила она. — Ну встретилась ты с ним несколько раз… Ну и что с того? Все это произошло случайно. Ты ведь не искала с ним этих встреч. Разве не так?

— Так, — уныло согласилась Даниэла. — Но Джанни, как ты знаешь, не поверил в их случайность… Потому что…

— Потому что он никогда не любил тебя по-настоящему, — убежденно продолжила за нее Лоредана. — Потому что только мужчина, не испытывающий сильных и искренних чувств к той женщине, которую называет своей любимой, может вот так запросто поверить в россказни какого-то студента-невротика, сообщающего ему о ее измене…

— Так ты думаешь, что Этторе не поверил бы в эту выдумку потому, что по-настоящему любит меня? — осторожно поинтересовалась Даниэла.

Лоредана не ответила.

— Ты думаешь, что Этторе любит меня? — уже настойчиво повторила Даниэла.

— Ты сама узнаешь это, когда расскажешь ему о причине своего расставания с Джанни, — ответила Лоредана.

— В таком случае, я предпочитаю этого не знать, — решительно заявила Даниэла.

Лоредана сокрушенно покачала головой.

— Ты должна забыть все то, что произошло с тобой в Лугано, — с расстановкой проговорила она. — И чем скорее, тем лучше. Ведь и Бонелли, и все твои неприятности, связанные с ним, остались в прошлом, так что…

— Я встретила его сегодня в театральном кафе, — не дав своей подруге завершить это высказывание, сообщила Даниэла.

— Кого? — не поняла Лоредана.

— Синьора Бонелли, — спокойно уточнила Даниэла.

— Не может быть…

— И, тем не менее, это так…

— Снова в кафе… — задумчиво проговорила Лоредана. — Прямо наваждение какое-то… Неужели он был там с Микеле? — поинтересовалась она.

— К счастью, нет, — хмыкнула Даниэла. — Но тот, наверное, мог бы появиться в любой момент…

Лоредана окинула свою подругу сочувственным взглядом.

— Надеюсь, этот Бонелли не заметил тебя?

— Не надейся, — с тяжелым вздохом ответила Даниэла. — Заметил, и очень быстро…

— И как на это отреагировал твой спутник?

Даниэла пожала плечами.

— Он просто не успел никак отреагировать… Потому что я устроила ему небольшую пробежку по миланским улицам…

Лоредана удивленно вскинула брови.

— Так ты что, попросту убежала из кафе? — недоверчиво спросила она.

Даниэла развела руками.

— А что еще мне, по-твоему, оставалось делать?

Перейти на страницу:

Похожие книги