Читаем Любовь, юмор, море, принц, конь (СИ) полностью

Зал взорвался громовым криком, приветствуя чей-то удачный удар. Я зажмурилась, чтобы не было соблазна подглядеть и окончательно раскиснуть.

— Сила мужчины в его женщине, — назидательно изрек мафиози. — Ты должна верить. Если ты сдалась, значит, я был прав, что поступил так с тобой. Похитил и сделал трофеем. Зачем нужна слабая женщина, которая сделает своего мужчину слабым и родит слабых детей? Если ты умеешь выживать среди бури, выживешь и среди человеческого моря.

Ненависть к мерзкой и бесчеловечной философии выжившего из ума старика поднималась девятым валом, сметая страх и безнадегу. На плечо легла ладонь одной из тени в предупреждающем жесте. Зал дружно взвыл, скандируя единственное слово на китайском. «Убей» — кричал многоголосый хор.

Я подняла глаза, взгляд уперся в упавшего на колено Рудина. Прикрывая лицо, он пытался подняться, но снова падал. Павел сдавал раунд, волна ненависти к никчемному шатену, в чисто мужской схватке проигравшему раскрашенному здоровяку, затопила мозг. Плохо соображая, что делаю, стряхнула удерживающую руку с плеча, взвилась и заорала во всю мощь легких, пытаясь перекричать толпу:

— Рудин, миротворец хренов, поднимай свой зад! Врежь этому ускоглазому, твою мать! Ты же РУССКИЙ!

Словно услышав меня, мужчина сделал подсечку топчущемуся здоровяку, заваливая на песок, и легко встал на ноги. Эта его слабость оказалась обманным маневром. Он приложил локтем в грудь пытающегося встать громилу. «Коммандос» дернулся и затих. Зал взорвался громовым ревом, приветствуя победителя. Босс повернул голову в мою сторону. Наши глаза встретились, Рудин улыбнулся, торжествуя победу.

— Он выиграл, — подступила к довольно улыбающемуся старику и требовательно протянула руку. — Кольцо.

Две тени выросли, загораживая босса мафии от разъяренной полуголой девицы. Китаец веселился от души, но глаза все так же мертво глядели из-под век, лишенных ресниц. Он махнул рукой своей охране, и кивнул. Легко стянул с пальца печатку Рудина, кинул в мою сторону, отдав короткий приказ громиле-кольщику.

— Можно победить в самой безнадежной ситуации, если есть для чего сражаться, — изрек китаец. — У него интересная тактика. Я бы предложил ему остаться тут, но он слишком высоко летает для этой работы. Ты свободна.

Он едва заметно кивнул мне. Соблюдая вежливость, сложила ладони у лица и низко склонила голову, прощаясь. Спрятала кольцо поглубже в декольте и устремилась к выходу, не глядя в сторону Рудина.

Не оглядываясь на окрики и пьяные шутки, протискиваясь через подвыпивших возбужденно гомонящих мужчин, спешила к выходу. В затылок пыхтел хозяин тату салона, распихивающий не в меру активных.

Далеко уйти не успела, на выходе меня и кольщика скрутили парни в узнаваемой во всех вариациях одежде спецназа. Скрутив загрузили в «воронок», где я оказалась рядом с Павлом.

— Сбежать от меня решила? — ухмыльнулся разбитыми губами Рудин и подмигнул здоровым глазом. — От судьбы не уйдешь, Смирнова.

— Отвали! Или тебе второй глаз подбить для симметрии? — огрызнулась я, глядя как в салон впихнули несколько тел задержанных.

— Филологичка, а так грязно выражаешься, — протянул босс, толкнув меня в плечо. — Я слышал, что ты мне кричала в зале.

Салон наполнялся людьми со скованными наручниками запястьями, рядом недовольно сопел татуированный кольщик, потирая ладони и угрюмо разглядывая пол.

Я откинулась на спинку жесткого сиденья, прикрыла глаза, не желая разговаривать с Рудиным. Гул, выкрики становились все глуше. Усталость и нервное напряжение взяли свое, я отключилась.

Глава 39

— Откуда прибыли? — полицейский уткнулся в записи, игнорируя злой взгляд Рудина.

Невысокая полноватая китаянка-переводчик старательно повторяла сказанное на английском.

— Ну, какие прибыли — одни убытки, — махнул рукой босс, по обыкновению валяя дурака.

С возвращением кольца к нему вернулось прежнее настроение. Я устало разглядывала украшавшие запястья браслеты и ждала нашего представителя из посольства, радуясь, что скоро закончится этот ад с допросами и повторяющимися из раза в раз вопросами. Сейчас как раз наступила очередь Рудина отвечать на вереницу вопросов, теперь звучавших чуть иначе.

— Скажите, как к вам попали деньги, пропавшие во время налета на инкассаторскую машину шесть лет назад? — продолжал допрос следователь. — Они лежали в ваших карманах.

На стол лег пакет со знакомыми купюрами из пещеры, откопанными собакой наших «спасителей». Вопреки собственному решению, босс взял с собой несколько.

— От собаки, — честно признался Рудин, — она откопала их в пещере. Это ее. Я не имею к ним никакого отношения.

— От нее? — следователь указал на меня. — И под кем она их заработала? Опишите подробно клиента.

От изумления я потеряла дар речи, когда переводчик перевела предположения следователя. Я лишь покачала головой, закрыла руками лицо от стыда и опустила голову.

— Я сказал от собаки, — Рудин фыркнул, но уточнил:- С чего вы решили, что речь об Анне?

Следователь глянул на переводчицу, та густо покраснела и виновато глянула в мою сторону.

— Мне перевели как «сука», — пояснил следователь.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже